Zurück zur Surenauswahlseite Weiter zu Sure 27

Sure 26

26. As-Su'ara

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen

Ta' Sin Mim. [26:1]
Das sind die Verse des deutlichen Buches. [26:2]
Vielleicht grämst du dich noch zu Tode darüber, daß sie nicht glauben. [26:3]
Wenn Wir wollen können Wir ihnen ein Zeichen vom Himmel niedersenden, so daß ihre Nacken sich demütig davor beugen. [26:4]
Aber nie kommt zu ihnen eine neue Ermahnung vom Allerbarmer, ohne daß sie sich davon abkehren. [26:5]
Sie haben tatsächlich (die Ermahnung) verworfen; bald aber wird von dem Kunde zu ihnen kommen, was sie verspotteten. [26:6]
Haben sie nicht die Erde betrachtet - wieviel Wir auf ihr von jeglicher herrlichen Gattung wachsen ließen? [26:7]
Darin liegt wahrlich ein Zeichen; jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht. [26:8]
Und dein Herr: Er ist wahrlich der Allmächtige, der Barmherzige. [26:9]
Und da rief dein Herr Moses an: "Geh zu dem Volk der Ungerechten , [26:10]
dem Volke Pharaos. Wollen sie denn nicht gottesfürchtig sein?" [26:11]
Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, sie werden mich für einen Lügner halten, [26:12]
und meine Brust wird beklemmt, und meine Zunge versagt den Redefluß. Schicke darum zu Aaron. [26:13]
Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen." [26:14]
Er sprach: "Keineswegs ! Geht nur beide mit Unseren Zeichen hin. Wir sind mit euch; Wir werden mit euch zuhören. [26:15]
Geht denn zu Pharao und sagt: »Wir beide sind die Boten des Herrn der Welten. [26:16]
Laß die Kinder Israels mit uns ziehen.«" [26:17]
Er (Pharao) sagte: "Haben wir dich nicht als Kind bei uns aufgezogen? Und du hast viele Jahre deines Lebens bei uns verbracht. [26:18]
Und du begingst jene deine Tat, die du begangen hast, und du warst undankbar." [26:19]
Er (Moses) sagte:"Ich tat es damals, als ich auf dem Irrweg war. [26:20]
Dann floh ich von euch, weil ich euch fürchtete; doch (nun) hat mir mein Herr Weisheit geschenkt und mich zu einem Gesandten gemacht. [26:21]
Und die Gnade, die du mir vorhältst, ist die, daß du die Kinder Israels geknechtet hast." [26:22]
Pharao sagte: "Und was ist der Herr der Welten?" [26:23]
Er (Moses) sagte: "Er ist der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen den beiden ist, wenn ihr nur Gewißheit wolltet." [26:24]
Er (Pharao) sagte zu denen, die um ihn waren: "Hört ihr nicht?" [26:25]
Er (Moses) sagte: " Er ist euer Herr und der Herr eurer Vorväter." [26:26]
Er (Pharao) sagte: "Dieser euer Gesandter, der zu euch entsandt wurde, ist wahrlich ein Besessener." [26:27]
Er (Moses) sagte: "Er ist der Herr des Ostens und des Westens und dessen, was zwischen den beiden ist, wenn ihr es nur begreifen würdet." [26:28]
Er (Pharao) sagte: "Wenn du einen anderen Gott als mich annimmst, so werde ich dich ganz gewiß zum Gefängnisinsassen machen." [26:29]
Er (Moses) sagte: "Wie? Selbst wenn ich dir etwas bringe, das offenkundig ist?" [26:30]
Er (Pharao) sagte: "So bringe es, wenn du die Wahrheit redest!" [26:31]
Da warf (Moses) seinen Stock hin, und siehe, er wurde eine Schlange, ganz deutlich. [26:32]
Und er zog seine Hand hervor, und siehe, sie erschien den Zuschauern weiß. [26:33]
Er (Pharao) sagte zu den Vornehmen um ihn: "Das ist wahrlich ein erfahrener Zauberer. [26:34]
Er will euch durch seine Zauberei aus eurem Lande vertreiben. Was ratet ihr nun?" [26:35]
Sie sagten: "Halte ihn und seinen Bruder hin und sende Ausrufer in die Städte , [26:36]
die dir alle erfahrenen Zauberer bringen sollen." [26:37]
So wurden die Zauberer zur anberaumten Zeit an einem bestimmten Tage versammelt. [26:38]
Und es wurde zu den Menschen gesprochen: "Seid ihr alle da , [26:39]
so daß wir den Zauberern folgen können, wenn sie die Sieger sind?" [26:40]
Als die Zauberer kamen, da sagten sie zu Pharao: "Wird es auch eine Belohnung für uns geben, wenn wir die Sieger sind?" [26:41]
Er sagte: "Ja, und dann werdet ihr zu unseren Nächsten gehören." [26:42]
Moses sagte zu ihnen: "Werft hin, was ihr zu werfen habt." [26:43]
Da warfen sie ihre Stricke und ihre Stöcke hin und sagten: "Bei Pharaos Macht, wir sind es, die sicher siegen werden." [26:44]
Dann warf Moses seinen Stock hin, und siehe, er verschlang (all) das, was sie vorgetäuscht hatten. [26:45]
Da warfen sich die Zauberer anbetend nieder. [26:46]
Sie sagten: "Wir glauben an den Herrn der Welten , [26:47]
den Herrn Moses' und Aarons." [26:48]
Er (Pharao) sagte: "Glaubt ihr an ihn, bevor ich es euch erlaube? Er ist sicher euer Meister, der euch die Zauberei gelehrt hat. Aber bald sollt ihr es erfahren. Wahrhaftig, ich werde euch die Hände und Füße wechselweise abhauen (lassen), und wahrhaftig, ich will euch alle kreuzigen (lassen)." [26:49]
Sie sagten: "Darin liegt kein Schaden; denn wir werden zu unserem Herrn zurückkehren. [26:50]
Wir hoffen ernsthaft, unser Herr werde uns unsere Sünden vergeben, da wir die ersten der Gläubigen sind." [26:51]
Und Wir offenbarten Moses: "Führe Meine Diener nachts hinweg; denn ihr werdet verfolgt werden." [26:52]
Und Pharao sandte (Boten) in die Städte, um zu einer Versammlung aufzurufen: [26:53]
"Diese sind nur ein kleiner Haufen , [26:54]
dennoch haben sie uns erzürnt , [26:55]
und wir sind eine wachsame Menge." [26:56]
So vertrieben Wir sie aus Gärten und von Quellen [26:57]
und aus Schätzen und ehrenvollen Wohnsitzen. [26:58]
So (geschah es); und Wir gaben sie den Kindern Israels zum Erbe. [26:59]
Und sie verfolgten sie bei Sonnenaufgang. [26:60]
Als die beiden Scharen einander ansichtig wurden, sagten die Gefährten Moses': "Wir werden sicher eingeholt." [26:61]
Er sagte: "Keineswegs! Mein Herr ist mit mir. Er wird mich richtig führen." [26:62]
Darauf offenbarten Wir Moses: "Schlage das Meer mit deinem Stock." Und es teilte sich, und jeder Teil erhob sich wie ein gewaltiger Berg. [26:63]
Und Wir ließen alsdann die anderen nahe herankommen. [26:64]
Und Wir erretteten Moses und alle, die mit ihm waren. [26:65]
Dann ertränkten Wir die anderen. [26:66]
Hierin ist wahrlich ein Zeichen; doch die meisten von ihnen glauben es nicht. [26:67]
Und wahrlich, dein Herr ist der Allmächtige, der Barmherzige. [26:68]
Und verlies ihnen die Geschichte Abrahams , [26:69]
als er zu seinem Vater und seinem Volke sagte: "Was betet ihr an?" [26:70]
Sie sagten: "Wir beten Götzen an, und wir sind ihnen anhaltend zugetan." [26:71]
Er sagte: "Hören sie euch, wenn ihr (sie) anruft? [26:72]
Oder nützen sie oder schaden sie euch?" [26:73]
Sie sagten: "Nein, aber wir fanden unsere Väter das gleiche tun." [26:74]
Er sagte: "Seht ihr denn nicht, was ihr da angebetet habt , [26:75]
ihr und eure Vorväter? [26:76]
Sie sind mir feindlich (gesonnen); nicht aber der Herr der Welten , [26:77]
Der mich erschaffen hat; und Er ist es, Der mich richtig führt [26:78]
und Der mir Speise und Trank gibt. [26:79]
Und wenn ich krank bin, ist Er es, Der mich heilt , [26:80]
und (Er ist es,) Der mich sterben lassen wird und mich dann wieder zum Leben zurückbringt , [26:81]
und von Dem ich hoffe, daß Er mir meine Fehler am Tage des Gerichts vergeben werde. [26:82]
Mein Herr, schenke mir Weisheit und füge mich zu den Rechtschaffenen ; [26:83]
und verleih mir einen guten Ruf bei den künftigen Geschlechtern. [26:84]
Und mache mich zu einem der Erben des Paradieses der Wonne ; [26:85]
und vergib meinem Vater; denn er war einer der Irrenden ; [26:86]
und tue mir an dem Tage, da (die Menschen) auferweckt werden, keine Schande an , [26:87]
an dem Tage, da weder Besitz noch Söhne (etwas) nützen , [26:88]
sondern nur der (gerettet werden wird), der mit reinem Herzen zu Allah kommt." [26:89]
Und das Paradies wird den Gottesfürchtigen nahegebracht werden. [26:90]
Und die Dschahim wird denen vor Augen gehalten, die abgeirrt sind , [26:91]
und es wird zu ihnen gesprochen: "Wo ist nun das, was ihr anzubeten pflegtet [26:92]
statt Allah? Können sie euch helfen oder sich selber helfen?" [26:93]
Dann werden sie kopfüber (in die Hölle) hineingestürzt werden, sie und diejenigen, die abgeirrt sind , [26:94]
und Iblis' Scharen allesamt. [26:95]
Sie sagen, indem sie miteinander darüber streiten: [26:96]
"Bei Allah, wir waren in einem offenkundigen Irrtum , [26:97]
als wir euch dem Herrn der Welten gleichsetzten. [26:98]
Und es waren nur die Schuldigen, die uns irreführten , [26:99]
und nun haben wir weder Fürsprecher [26:100]
noch einen treuen Freund. [26:101]
Wenn es doch für uns eine Rückkehr gäbe, (dann) wären wir unter den Gläubigen!" [26:102]
Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht. [26:103]
Und wahrlich, dein Herr - Er ist der Allmächtige, der Barmherzige. [26:104]
Das Volk Noahs bezichtigte den Gesandten der Lüge , [26:105]
als ihr Bruder Noah zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? [26:106]
In Wahrheit, ich bin euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. [26:107]
So fürchtet Allah und gehorcht mir. [26:108]
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür; mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. [26:109]
So fürchtet Allah und gehorcht mir." [26:110]
Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wo es (doch nur) die Niedrigsten sind, die dir folgen?" [26:111]
Er sagte: "Und welche Kenntnis habe ich von dem, was sie getan haben? [26:112]
Ihre Rechenschaft ist einzig die Sache meines Herrn, wenn ihr euch dessen nur bewußt wäret! [26:113]
Und ich werde die Gläubigen gewiß nicht hinauswerfen. [26:114]
Ich bin nichts (anderes) als ein aufklärender Warner." [26:115]
Sie sagten: "Wenn du (davon) nicht abläßt, o Noah, so wirst du sicherlich gesteinigt werden." [26:116]
Er sagte: "Mein Herr, mein Volk hat mich für einen Lügner gehalten. [26:117]
Darum richte entscheidend zwischen mir und ihnen; und rette mich und die Gläubigen, die mit mir sind." [26:118]
So erretteten Wir ihn und jene, die mit ihm in dem beladenen Schiff waren. [26:119]
Dann ertränkten Wir hernach jene, die zurückblieben. [26:120]
Wahrlich, hierin ist ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht. [26:121]
Und wahrlich, dein Herr - Er ist der Erhabene, der Barmherzige. [26:122]
Die 'Ad bezichtigten den Gesandten der Lüge , [26:123]
als ihr Bruder Hud zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? [26:124]
In Wahrheit, ich bin euch ein vertrauenswürdiger Gesandter , [26:125]
darum fürchtet Allah und gehorcht mir. [26:126]
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür; mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. [26:127]
Baut ihr Mahnmale auf jeder Anhöhe, um euch zu vergnügen? [26:128]
Und errichtet ihr Burgen, als solltet ihr lange leben? [26:129]
Und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig. [26:130]
So fürchtet Allah und gehorcht mir. [26:131]
Ja, fürchtet Den, Der euch mit dem versorgt hat, was ihr kennt. [26:132]
Er hat euch mit Vieh und Söhnen versorgt [26:133]
und Gärten und Quellen. [26:134]
Wahrlich, ich fürchte für euch die Strafe eines gewaltigen Tages." [26:135]
Sie sagten: "Es ist uns gleich, ob du (uns) predigst oder ob du (uns) nicht predigst. [26:136]
Dies ist nichts als ein Brauch der Früheren , [26:137]
und wir werden nicht bestraft werden." [26:138]
So hielten sie ihn für einen Lügner, und Wir vernichteten sie. Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht. [26:139]
Und wahrlich, dein Herr - Er ist der Erhabene, der Barmherzige. [26:140]
Die Thamud bezichtigten den Gesandten der Lüge , [26:141]
als ihr Bruder Salih zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? [26:142]
In Wahrheit, ich bin euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. [26:143]
So fürchtet Allah und gehorcht mir. [26:144]
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür; mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. [26:145]
Werdet ihr etwa sicher zurückbleiben unter den Dingen, die hier sind , [26:146]
unter Gärten und Quellen [26:147]
und Kornfeldern und Dattelpalmen mit Blütendolden, die fast brechen? [26:148]
Und aus den Bergen hauet ihr euch Wohnungen geschickt aus. [26:149]
So fürchtet Allah und gehorcht mir. [26:150]
Und gehorcht nicht dem Befehl derer, die nicht maßhalten , [26:151]
die Verderben auf Erden stiften und keine guten Werke verrichten." [26:152]
Sie sagten: "Du bist nur einer, der dem Zauber zum Opfer gefallen ist. [26:153]
Du bist nichts (anderes) als ein Mensch wie wir. So bringe ein Zeichen, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst." [26:154]
Er sagte: "Hier ist eine Kamelstute; sie hat (ihre) Trinkzeit, und ihr habt (eure) Trinkzeit an einem bestimmten Tag. [26:155]
Berührt sie nicht mit Bösem, damit euch nicht die Strafe eines gewaltigen Tages ereile." [26:156]
Sie aber schnitten ihr die Sehnen durch; und danach wurden sie reumütig. [26:157]
Allein die Strafe ereilte sie. Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht. [26:158]
Und wahrlich, dein Herr - Er ist der Erhabene, der Barmherzige. [26:159]
Das Volk Lots bezichtigte den Gesandten der Lüge , [26:160]
als ihr Bruder Lot zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? [26:161]
In Wahrheit, ich bin euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. [26:162]
So fürchtet Allah und gehorcht mir. [26:163]
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür; mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. [26:164]
Vergeht ihr euch unter allen Geschöpfen an Männern [26:165]
und lasset eure Frauen (beiseite), die euer Herr für euch geschaffen hat? Nein, ihr seid ein Volk, das die Schranken überschreitet." [26:166]
Sie sagten: "Wenn du (davon) nicht abläßt, o Lot, so wirst du gewiß einer der Verbannten sein." [26:167]
Er sagte: "Ich verabscheue euer Treiben. [26:168]
Mein Herr, rette mich und die Meinen vor dem, was sie tun." [26:169]
So erretteten Wir ihn und die Seinen allesamt , [26:170]
bis auf eine alte Frau, die unter denen war, die zurückblieben. [26:171]
Dann vernichteten Wir die anderen. [26:172]
Und Wir ließen einen Regen auf sie niederregnen; und schlimm war der Regen für die Gewarnten. [26:173]
Hierin liegt wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht. [26:174]
Wahrlich, dein Herr - Er ist der Erhabene, der Barmherzige. [26:175]
Das Volk vom Walde bezichtigte den Gesandten der Lüge , [26:176]
als Schu'aib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? [26:177]
In Wahrheit, ich bin euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. [26:178]
So fürchtet Allah und gehorcht mir. [26:179]
Und ich verlange von euch keinen Lohn dafür; mein Lohn ist allein beim Herrn der Welten. [26:180]
Gebt volles Maß und gehört nicht zu denen, die weniger geben ; [26:181]
und wiegt mit richtiger Waage. [26:182]
Und vermindert den Menschen nicht ihr Gut und handelt nicht verderbend im Lande, indem ihr Unheil anrichtet. [26:183]
Und fürchtet Den, Der euch und die früheren Geschlechter erschuf." [26:184]
Sie sagten: "Du bist nur einer, der dem Zauber zum Opfer gefallen ist. [26:185]
Und du bist nichts (anderes) als ein Mensch wie wir, und wir halten dich für einen Lügner. [26:186]
So laß Brocken vom Himmel auf uns niederfallen, wenn du zu den Wahrhaftigen gehörst." [26:187]
Er sagte: "Mein Herr weiß am besten, was ihr tut." [26:188]
Und sie erklärten ihn für einen Lügner. So ereilte sie die Strafe am Tage der schattenspendenden Wolke. Das war wahrlich die Strafe eines gewaltigen Tages. [26:189]
Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht. [26:190]
Wahrlich, dein Herr - Er ist der Erhabene, der Barmherzige. [26:191]
Und wahrlich, dies ist eine Offenbarung vom Herrn der Welten, [26:192]
die vom vertrauenswürdigen Gabriel, herabgebracht worden ist [26:193]
auf dein Herz, auf daß du einer der Warner sein mögest [26:194]
in arabischer Sprache, die deutlich ist. [26:195]
Und ganz gewiß steht dies in den Schriften der Früheren. [26:196]
Gilt es ihnen denn nicht als Zeichen, daß die Kundigen unter den Kindern Israels ihn kennen? [26:197]
Und hätten Wir ihn zu einem Nichtaraber herabgesandt , [26:198]
und hätte er ihn ihnen vorgelesen, würden sie (doch) nie an ihn geglaubt haben. [26:199]
So haben Wir ihn in die Herzen der Sünder einziehen lassen. [26:200]
Sie werden nicht an ihn glauben, bis sie die schmerzliche Strafe erleben. [26:201]
Doch sie wird unversehens über sie kommen, ohne daß sie es merken. [26:202]
Dann werden sie sagen: "Wird uns eine Frist gewährt?" [26:203]
Ist es denn Unsere Strafe, die sie beschleunigen wollen? [26:204]
Siehst du nicht, wie Wir sie jahrelang genießen lassen? [26:205]
Dann aber kommt das zu ihnen, was ihnen angedroht wurde. [26:206]
Nichts nützt ihnen dann all das, was sie genießen durften. [26:207]
Und nie zerstörten Wir eine Stadt, ohne daß sie Warner gehabt hätte , [26:208]
zur Ermahnung; und nie sind Wir ungerecht. [26:209]
Und die Satane haben ihn (den Qur'an) nicht herabgebracht , [26:210]
noch schickt es sich für sie, noch vermögen sie es ; [26:211]
denn sie sind vom Lauschen ferngehalten. [26:212]
Rufe daher außer Allah keinen anderen Gott an, damit du nicht zu denen gehörst, die bestraft werden. [26:213]
Und warne deine nächsten Verwandten [26:214]
und senke deinen Flügel über die Gläubigen, die dir folgen. [26:215]
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich: "Ich bin schuldlos an dem, was ihr tut." [26:216]
Und vertraue auf den Erhabenen, den Barmherzigen , [26:217]
Der dich sieht, wenn du (im Gebet) dastehst , [26:218]
und (Der) deine Bewegungen inmitten derer, die sich (vor Ihm) niederwerfen, (sieht) ; [26:219]
denn Er ist der Allhörende, der Allwissende. [26:220]
"Soll ich euch verkünden, auf wen die Satane herniederfahren? [26:221]
Sie fahren auf jeden gewohnheitsmäßigen Lügner und Sünder hernieder ; [26:222]
sie horchen, und die meisten von ihnen sind Lügner." [26:223]
Und die Dichter - es sind die Irrenden, die ihnen folgen. [26:224]
Hast du nicht gesehen, wie sie verwirrt in jedem Tal umherwandeln , [26:225]
und wie sie reden, was sie nicht tun? [26:226]
Die (sind von der Strafe) ausgenommen, die glauben und gute Werke verrichten und Allahs des öfteren gedenken und die sich widersetzen, nachdem ihnen Unrecht widerfuhr. Und die Ungerechten werden bald erfahren, zu welchem Ort sie zurückkehren werden. . [26:227]

سèرة انشظراء - سèرة 26

بسه اننç انرحهو انرحêه

  1. ×سه

  2. تًنٍمî آêîاتï انٍمًتîابً انٍهïبًêوً

  3. نîظîنٌîمî بîاخًظى وٌîلٍسîمî أîنٌîا êîمïèوïèا هïؤٍهًوًêوî

  4. إًو وٌîشîأٍ وïوîزًٌنٍ ظîنîêٍçًه هًٌو انسٌîهîاء آêîةë لîطîنٌîتٍ أîظٍوîاâïçïهٍ نîçîا خîاضًظًêوî

  5. èîهîا êîأٍتًêçًه هًٌو ذًمٍري هًٌوî انرٌîحٍهîوً هïحٍدîثي إًنٌîا مîاوïèا ظîوٍçï هïظٍرًضًêوî

  6. لîâîدٍ مîذٌîبïèا لîسîêîأٍتًêçًهٍ أîوبîاء هîا مîاوïèا بًçً êîسٍتîçٍزًئïèو

  7. أîèîنîهٍ êîرîèٍا إًنîé انٍأîرٍضً مîهٍ أîوبîتٍوîا لًêçîا هًو مïنًٌ زîèٍجي مîرًêهي

  8. إًوٌî لًê ذîنًمî نîآêîةë èîهîا مîاوî أîمٍثîرïçïه هٌïؤٍهًوًêوî

  9. èîإًوٌî رîبٌîمî نîçïèî انٍظîزًêزï انرٌîحًêهï

  10. èîإًذٍ وîادîé رîبٌïمî هïèسîé أîوً ائٍتً انٍâîèٍهî انطٌîانًهًêوî

  11. âîèٍهî لًرٍظîèٍوî أîنîا êîتٌîâïèوî

  12. âîانî رîبًٌ إًوًٌê أîخîالï أîو êïمîذًٌبïèوً

  13. èîêîضًêâï صîدٍرًê èîنîا êîو×îنًâï نًسîاوًê لîأîرٍسًنٍ إًنîé çîارïèوî

  14. èîنîçïهٍ ظîنîêٌî ذîوبى لîأîخîالï أîو êîâٍتïنïèوً

  15. âîانî مîنٌîا لîاذٍçîبîا بًآêîاتًوîا إًوٌîا هîظîمïه هٌïسٍتîهًظïèوî

  16. لîأٍتًêîا لًرٍظîèٍوî لîâïèنîا إًوٌîا رîسïèنï رîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  17. أîوٍ أîرٍسًنٍ هîظîوîا بîوًê إًسٍرîائًêنî

  18. âîانî أîنîهٍ وïرîبًٌمî لًêوîا èîنًêدëا èîنîبًثٍتî لًêوîا هًوٍ ظïهïرًمî سًوًêوî

  19. èîلîظîنٍتî لîظٍنîتîمî انٌîتًê لîظîنٍتî èîأîوتî هًوî انٍمîالًرًêوî

  20. âîانî لîظîنٍتïçîا إًذëا èîأîوîا هًوî انضٌîانًٌêوî

  21. لîلîرîرٍتï هًومïهٍ نîهٌîا خًلٍتïمïهٍ لîèîçîبî نًê رîبًٌê حïمٍهëا èîجîظîنîوًê هًوî انٍهïرٍسîنًêوî

  22. èîتًنٍمî وًظٍهîةى تîهïوٌïçîا ظîنîêٌî أîوٍ ظîبٌîدتٌî بîوًê إًسٍرîائًêنî

  23. âîانî لًرٍظîèٍوï èîهîا رîبٌï انٍظîانîهًêوî

  24. âîانî رîبٌï انسٌîهîاèîاتً èîانٍأîرٍضً èîهîا بîêٍوîçïهîا إو مïوتïه هٌïèâًوًêوî

  25. âîانî نًهîوٍ حîèٍنîçï أîنîا تîسٍتîهًظïèوî

  26. âîانî رîبٌïمïهٍ èîرîبٌï آبîائًمïهï انٍأîèٌîنًêوî

  27. âîانî إًوٌî رîسïèنîمïهï انٌîذًê أïرٍسًنî إًنîêٍمïهٍ نîهîجٍوïèوى

  28. âîانî رîبٌï انٍهîشٍرًâً èîانٍهîعٍرًبً èîهîا بîêٍوîçïهîا إًو مïوتïهٍ تîظٍâًنïèوî

  29. âîانî نîئًوً اتٌîخîذٍتî إًنîçëا عîêٍرًê نîأîجٍظîنîوٌîمî هًوî انٍهîسٍجïèوًêوî

  30. âîانî أîèîنîèٍ جًئٍتïمî بًشîêٍءي هٌïبًêوي

  31. âîانî لîأٍتً بًçً إًو مïوتî هًوî انصٌîادًâًêوî

  32. لîأîنٍâîé ظîصîاçï لîإًذîا çًêî ثïظٍبîاوى هٌïبًêوى

  33. èîوîزîظî êîدîçï لîإًذîا çًêî بîêٍضîاء نًنوٌîاطًرًêوî

  34. âîانî نًنٍهîنîإً حîèٍنîçï إًوٌî çîذîا نîسîاحًرى ظîنًêهى

  35. êïرًêدï أîو êïخٍرًجîمïه هًٌوٍ أîرٍضًمïه بًسًحٍرًçً لîهîاذîا تîأٍهïرïèوî

  36. âîانïèا أîرٍجًçً èîأîخîاçï èîابٍظîثٍ لًê انٍهîدîائًوً حîاشًرًêوî

  37. êîأٍتïèمî بًمïنًٌ سîحٌîاري ظîنًêهي

  38. لîجïهًظî انسٌîحîرîةï نًهًêâîاتً êîèٍهي هٌîظٍنïèهي

  39. èîâًêنî نًنوٌîاسً çîنٍ أîوتïه هٌïجٍتîهًظïèوî

  40. نîظîنٌîوîا وîتٌîبًظï انسٌîحîرîةî إًو مîاوïèا çïهï انٍعîانًبًêوî

  41. لîنîهٌîا جîاء انسٌîحîرîةï âîانïèا نًلًرٍظîèٍوî أîئًوٌî نîوîا نîأîجٍرëا إًو مïوٌîا وîحٍوï انٍعîانًبًêوî

  42. âîانî وîظîهٍ èîإًوٌîمïهٍ إًذëا نٌîهًوî انٍهïâîرٌîبًêوî

  43. âîانî نîçïه هٌïèسîé أîنٍâïèا هîا أîوتïه هٌïنٍâïèوî

  44. لîأîنٍâîèٍا حًبîانîçïهٍ èîظًصًêٌîçïهٍ èîâîانïèا بًظًزٌîةً لًرٍظîèٍوî إًوٌîا نîوîحٍوï انٍعîانًبïèوî

  45. لîأîنٍâîé هïèسîé ظîصîاçï لîإًذîا çًêî تîنٍâîلï هîا êîأٍلًمïèوî

  46. لîأïنٍâًêî انسٌîحîرîةï سîاجًدًêوî

  47. âîانïèا آهîوٌîا بًرîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  48. رîبًٌ هïèسîé èîçîارïèوî

  49. âîانî آهîوتïهٍ نîçï âîبٍنî أîوٍ آذîوî نîمïهٍ إًوٌîçï نîمîبًêرïمïهï انٌîذًê ظîنٌîهîمïهï انسًٌحٍرî لîنîسîèٍلî تîظٍنîهïèوî نîأïâî×ًٌظîوٌî أîêٍدًêîمïهٍ èîأîرٍجïنîمïه هًٌوٍ خًنîالي èîنîأïصîنًٌبîوٌîمïهٍ أîجٍهîظًêوî

  50. âîانïèا نîا ضîêٍرî إًوٌîا إًنîé رîبًٌوîا هïوâîنًبïèوî

  51. إًوٌîا وî×ٍهîظï أîو êîعٍلًرî نîوîا رîبٌïوîا خî×îاêîاوîا أîو مïوٌîا أîèٌîنî انٍهïؤٍهًوًêوî

  52. èîأîèٍحîêٍوîا إًنîé هïèسîé أîوٍ أîسٍرً بًظًبîادًê إًوٌîمïه هٌïتٌîبîظïèوî

  53. لîأîرٍسîنî لًرٍظîèٍوï لًê انٍهîدîائًوً حîاشًرًêوî

  54. إًوٌî çîؤïنîاء نîشًرٍذًهîةى âîنًêنïèوî

  55. èîإًوٌîçïهٍ نîوîا نîعîائًطïèوî

  56. èîإًوٌîا نîجîهًêظى حîاذًرïèوî

  57. لîأîخٍرîجٍوîاçïه هًٌو جîوٌîاتي èîظïêïèوي

  58. èîمïوïèزي èîهîâîاهي مîرًêهي

  59. مîذîنًمî èîأîèٍرîثٍوîاçîا بîوًê إًسٍرîائًêنî

  60. لîأîتٍبîظïèçïه هٌïشٍرًâًêوî

  61. لîنîهٌîا تîرîاءé انٍجîهٍظîاوً âîانî أîصٍحîابï هïèسîé إًوٌîا نîهïدٍرîمïèوî

  62. âîانî مîنٌîا إًوٌî هîظًêî رîبًٌê سîêîçٍدًêوً

  63. لîأîèٍحîêٍوîا إًنîé هïèسîé أîوً اضٍرًب بًٌظîصîامî انٍبîحٍرî لîاولîنîâî لîمîاوî مïنٌï لًرٍâي مîان×ٌîèٍدً انٍظîطًêهً

  64. èîأîزٍنîلٍوîا ثîهٌî انٍآخîرًêوî

  65. èîأîوجîêٍوîا هïèسîé èîهîو هٌîظîçï أîجٍهîظًêوî

  66. ثïهٌî أîعٍرîâٍوîا انٍآخîرًêوî

  67. إًوٌî لًê ذîنًمî نîآêîةë èîهîا مîاوî أîمٍثîرïçïه هٌïؤٍهًوًêوî

  68. èîإًوٌî رîبٌîمî نîçïèî انٍظîزًêزï انرٌîحًêهï

  69. èîاتٍنï ظîنîêٍçًهٍ وîبîأî إًبٍرîاçًêهî

  70. إًذٍ âîانî نًأîبًêçً èîâîèٍهًçً هîا تîظٍبïدïèوî

  71. âîانïèا وîظٍبïدï أîصٍوîاهëا لîوîطîنٌï نîçîا ظîامًلًêوî

  72. âîانî çîنٍ êîسٍهîظïèوîمïهٍ إًذٍ تîدٍظïèوî

  73. أîèٍ êîولîظïèوîمïهٍ أîèٍ êîضïرٌïèوî

  74. âîانïèا بîنٍ èîجîدٍوîا آبîاءوîا مîذîنًمî êîلٍظîنïèوî

  75. âîانî أîلîرîأîêٍتïه هٌîا مïوتïهٍ تîظٍبïدïèوî

  76. أîوتïهٍ èîآبîاؤïمïهï انٍأîâٍدîهïèوî

  77. لîإًوٌîçïهٍ ظîدïèٌى نًٌê إًنٌîا رîبٌî انٍظîانîهًêوî

  78. انٌîذًê خîنîâîوًê لîçïèî êîçٍدًêوً

  79. èîانٌîذًê çïèî êï×ٍظًهïوًê èîêîسٍâًêوً

  80. èîإًذîا هîرًضٍتï لîçïèî êîشٍلًêوً

  81. èîانٌîذًê êïهًêتïوًê ثïهٌî êïحٍêًêوً

  82. èîانٌîذًê أî×ٍهîظï أîو êîعٍلًرî نًê خî×ًêئîتًê êîèٍهî اندًٌêوً

  83. رîبًٌ çîبٍ نًê حïمٍهëا èîأîنٍحًâٍوًê بًانصٌîانًحًêوî

  84. èîاجٍظîن نًٌê نًسîاوî صًدٍâي لًê انٍآخًرًêوî

  85. èîاجٍظîنٍوًê هًو èîرîثîةً جîوٌîةً انوٌîظًêهً

  86. èîاعٍلًرٍ نًأîبًê إًوٌîçï مîاوî هًوî انضٌîانًٌêوî

  87. èîنîا تïخٍزًوًê êîèٍهî êïبٍظîثïèوî

  88. êîèٍهî نîا êîولîظï هîانى èîنîا بîوïèوî

  89. إًنٌîا هîوٍ أîتîé اننٌîçî بًâîنٍبي سîنًêهي

  90. èîأïزٍنًلîتً انٍجîوٌîةï نًنٍهïتٌîâًêوî

  91. èîبïرًٌزîتً انٍجîحًêهï نًنٍعîاèًêوî

  92. èîâًêنî نîçïهٍ أîêٍوî هîا مïوتïهٍ تîظٍبïدïèوî

  93. هًو دïèوً اننٌîçً çîنٍ êîوصïرïèوîمïهٍ أîèٍ êîوتîصًرïèوî

  94. لîمïبٍمًبïèا لًêçîا çïهٍ èîانٍعîاèïèوî

  95. èîجïوïèدï إًبٍنًêسî أîجٍهîظïèوî

  96. âîانïèا èîçïهٍ لًêçîا êîخٍتîصًهïèوî

  97. تîاننٌîçً إًو مïوٌîا نîلًê ضîنîاني هٌïبًêوي

  98. إًذٍ وïسîèًٌêمïه بًرîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  99. èîهîا أîضîنٌîوîا إًنٌîا انٍهïجٍرًهïèوî

  100. لîهîا نîوîا هًو شîالًظًêوî

  101. èîنîا صîدًêâي حîهًêهي

  102. لîنîèٍ أîوٌî نîوîا مîرٌîةë لîوîمïèوî هًوî انٍهïؤٍهًوًêوî

  103. إًوٌî لًê ذîنًمî نîآêîةë èîهîا مîاوî أîمٍثîرïçïه هٌïؤٍهًوًêوî

  104. èîإًوٌî رîبٌîمî نîçïèî انٍظîزًêزï انرٌîحًêهï

  105. مîذٌîبîتٍ âîèٍهï وïèحي انٍهïرٍسîنًêوî

  106. إًذٍ âîانî نîçïهٍ أîخïèçïهٍ وïèحى أîنîا تîتٌîâïèوî

  107. إًوًٌê نîمïهٍ رîسïèنى أîهًêوى

  108. لîاتٌîâïèا اننٌîçî èîأî×ًêظïèوً

  109. èîهîا أîسٍأîنïمïهٍ ظîنîêٍçً هًوٍ أîجٍري إًوٍ أîجٍرًêî إًنٌîا ظîنîé رîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  110. لîاتٌîâïèا اننٌîçî èîأî×ًêظïèوً

  111. âîانïèا أîوïؤٍهًوï نîمî èîاتٌîبîظîمî انٍأîرٍذîنïèوî

  112. âîانî èîهîا ظًنٍهًê بًهîا مîاوïèا êîظٍهîنïèوî

  113. إًوٍ حًسîابïçïهٍ إًنٌîا ظîنîé رîبًٌê نîèٍ تîشٍظïرïèوî

  114. èîهîا أîوîا بً×îارًدً انٍهïؤٍهًوًêوî

  115. إًوٍ أîوîا إًنٌîا وîذًêرى هٌïبًêوى

  116. âîانïèا نîئًو نٌîهٍ تîوتîçً êîا وïèحï نîتîمïèوîوٌî هًوî انٍهîرٍجïèهًêوî

  117. âîانî رîبًٌ إًوٌî âîèٍهًê مîذٌîبïèوً

  118. لîالٍتîحٍ بîêٍوًê èîبîêٍوîçïهٍ لîتٍحëا èîوîجًٌوًê èîهîو هٌîظًê هًوî انٍهïؤٍهًوًêوî

  119. لîأîوجîêٍوîاçï èîهîو هٌîظîçï لًê انٍلïنٍمً انٍهîشٍحïèوً

  120. ثïهٌî أîعٍرîâٍوîا بîظٍدï انٍبîاâًêوî

  121. إًوٌî لًê ذîنًمî نîآêîةë èîهîا مîاوî أîمٍثîرïçïه هٌïؤٍهًوًêوî

  122. èîإًوٌî رîبٌîمî نîçïèî انٍظîزًêزï انرٌîحًêهï

  123. مîذٌîبîتٍ ظîادى انٍهïرٍسîنًêوî

  124. إًذٍ âîانî نîçïهٍ أîخïèçïهٍ çïèدى أîنîا تîتٌîâïèوî

  125. إًوًٌê نîمïهٍ رîسïèنى أîهًêوى

  126. لîاتٌîâïèا اننٌîçî èîأî×ًêظïèوً

  127. èîهîا أîسٍأîنïمïهٍ ظîنîêٍçً هًوٍ أîجٍري إًوٍ أîجٍرًêî إًنٌîا ظîنîé رîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  128. أîتîبٍوïèوî بًمïنًٌ رًêظي آêîةë تîظٍبîثïèوî

  129. èîتîتٌîخًذïèوî هîصîاوًظî نîظîنٌîمïهٍ تîخٍنïدïèوî

  130. èîإًذîا بî×îشٍتïه بî×îشٍتïهٍ جîبٌîارًêوî

  131. لîاتٌîâïèا اننٌîçî èîأî×ًêظïèوً

  132. èîاتٌîâïèا انٌîذًê أîهîدٌîمïه بًهîا تîظٍنîهïèوî

  133. أîهîدٌîمïه بًأîوٍظîاهي èîبîوًêوî

  134. èîجîوٌîاتي èîظïêïèوي

  135. إًوًٌê أîخîالï ظîنîêٍمïهٍ ظîذîابî êîèٍهي ظîطًêهي

  136. âîانïèا سîèîاء ظîنîêٍوîا أîèîظîطٍتî أîهٍ نîهٍ تîمïو هًٌوî انٍèîاظًطًêوî

  137. إًوٍ çîذîا إًنٌîا خïنïâï انٍأîèٌîنًêوî

  138. èîهîا وîحٍوï بًهïظîذٌîبًêوî

  139. لîمîذٌîبïèçï لîأîçٍنîمٍوîاçïهٍ إًوٌî لًê ذîنًمî نîآêîةë èîهîا مîاوî أîمٍثîرïçïه هٌïؤٍهًوًêوî

  140. èîإًوٌî رîبٌîمî نîçïèî انٍظîزًêزï انرٌîحًêهï

  141. مîذٌîبîتٍ ثîهïèدï انٍهïرٍسîنًêوî

  142. إًذٍ âîانî نîçïهٍ أîخïèçïهٍ صîانًحى أîنîا تîتٌîâïèوî

  143. إًوًٌê نîمïهٍ رîسïèنى أîهًêوى

  144. لîاتٌîâïèا اننٌîçî èîأî×ًêظïèوً

  145. èîهîا أîسٍأîنïمïهٍ ظîنîêٍçً هًوٍ أîجٍري إًوٍ أîجٍرًêî إًنٌîا ظîنîé رîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  146. أîتïتٍرîمïèوî لًê هîا çîاçïوîا آهًوًêوî

  147. لًê جîوٌîاتي èîظïêïèوي

  148. èîزïرïèظي èîوîخٍني ×îنٍظïçîا çîضًêهى

  149. èîتîوٍحًتïèوî هًوî انٍجًبîانً بïêïèتëا لîارًçًêوî

  150. لîاتٌîâïèا اننٌîçî èîأî×ًêظïèوً

  151. èîنîا تï×ًêظïèا أîهٍرî انٍهïسٍرًلًêوî

  152. انٌîذًêوî êïلٍسًدïèوî لًê انٍأîرٍضً èîنîا êïصٍنًحïèوî

  153. âîانïèا إًوٌîهîا أîوتî هًوî انٍهïسîحٌîرًêوî

  154. هîا أîوتî إًنٌîا بîشîرى هًٌثٍنïوîا لîأٍتً بًآêîةي إًو مïوتî هًوî انصٌîادًâًêوî

  155. âîانî çîذًçً وîاâîةى نٌîçîا شًرٍبى èîنîمïهٍ شًرٍبï êîèٍهي هٌîظٍنïèهي

  156. èîنîا تîهîسٌïèçîا بًسïèءي لîêîأٍخïذîمïهٍ ظîذîابï êîèٍهي ظîطًêهي

  157. لîظîâîرïèçîا لîأîصٍبîحïèا وîادًهًêوî

  158. لîأîخîذîçïهï انٍظîذîابï إًوٌî لًê ذîنًمî نîآêîةë èîهîا مîاوî أîمٍثîرïçïه هٌïؤٍهًوًêوî

  159. èîإًوٌî رîبٌîمî نîçïèî انٍظîزًêزï انرٌîحًêهï

  160. مîذٌîبîتٍ âîèٍهï نïè×ي انٍهïرٍسîنًêوî

  161. إًذٍ âîانî نîçïهٍ أîخïèçïهٍ نïè×ى أîنîا تîتٌîâïèوî

  162. إًوًٌê نîمïهٍ رîسïèنى أîهًêوى

  163. لîاتٌîâïèا اننٌîçî èîأî×ًêظïèوً

  164. èîهîا أîسٍأîنïمïهٍ ظîنîêٍçً هًوٍ أîجٍري إًوٍ أîجٍرًêî إًنٌîا ظîنîé رîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  165. أîتîأٍتïèوî انذٌïمٍرîاوî هًوî انٍظîانîهًêوî

  166. èîتîذîرïèوî هîا خîنîâî نîمïهٍ رîبٌïمïهٍ هًوٍ أîزٍèîاجًمïه بîنٍ أîوتïهٍ âîèٍهى ظîادïèوî

  167. âîانïèا نîئًو نٌîهٍ تîوتîçً êîا نïè×ï نîتîمïèوîوٌî هًوî انٍهïخٍرîجًêوî

  168. âîانî إًوًٌê نًظîهîنًمïه هًٌوî انٍâîانًêوî

  169. رîبًٌ وîجًٌوًê èîأîçٍنًê هًهٌîا êîظٍهîنïèوî

  170. لîوîجٌîêٍوîاçï èîأîçٍنîçï أîجٍهîظًêوî

  171. إًنٌîا ظîجïèزëا لًê انٍعîابًرًêوî

  172. ثïهٌî دîهٌîرٍوîا انٍآخîرًêوî

  173. èîأîهٍ×îرٍوîا ظîنîêٍçًه هٌî×îرëا لîسîاء هî×îرï انٍهïوذîرًêوî

  174. إًوٌî لًê ذîنًمî نîآêîةë èîهîا مîاوî أîمٍثîرïçïه هٌïؤٍهًوًêوî

  175. èîإًوٌî رîبٌîمî نîçïèî انٍظîزًêزï انرٌîحًêهï

  176. مîذٌîبî أîصٍحîابï انٍأîêٍمîةً انٍهïرٍسîنًêوî

  177. إًذٍ âîانî نîçïهٍ شïظîêٍبى أîنîا تîتٌîâïèوî

  178. إًوًٌê نîمïهٍ رîسïèنى أîهًêوى

  179. لîاتٌîâïèا اننٌîçî èîأî×ًêظïèوً

  180. èîهîا أîسٍأîنïمïهٍ ظîنîêٍçً هًوٍ أîجٍري إًوٍ أîجٍرًêî إًنٌîا ظîنîé رîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  181. أîèٍلïèا انٍمîêٍنî èîنîا تîمïèوïèا هًوî انٍهïخٍسًرًêوî

  182. èîزًوïèا بًانٍâًسٍ×îاسً انٍهïسٍتîâًêهً

  183. èîنîا تîبٍخîسïèا انوٌîاسî أîشٍêîاءçïهٍ èîنîا تîظٍثîèٍا لًê انٍأîرٍضً هïلٍسًدًêوî

  184. èîاتٌîâïèا انٌîذًê خîنîâîمïهٍ èîانٍجًبًنٌîةî انٍأîèٌîنًêوî

  185. âîانïèا إًوٌîهîا أîوتî هًوî انٍهïسîحٌîرًêوî

  186. èîهîا أîوتî إًنٌîا بîشîرى هًٌثٍنïوîا èîإًو وٌîطïوٌïمî نîهًوî انٍمîاذًبًêوî

  187. لîأîسٍâً×ٍ ظîنîêٍوîا مًسîلëا هًٌوî انسٌîهîاء إًو مïوتî هًوî انصٌîادًâًêوî

  188. âîانî رîبًٌê أîظٍنîهï بًهîا تîظٍهîنïèوî

  189. لîمîذٌîبïèçï لîأîخîذîçïهٍ ظîذîابï êîèٍهً انطٌïنٌîةً إًوٌîçï مîاوî ظîذîابî êîèٍهي ظîطًêهي

  190. إًوٌî لًê ذîنًمî نîآêîةë èîهîا مîاوî أîمٍثîرïçïه هٌïؤٍهًوًêوî

  191. èîإًوٌî رîبٌîمî نîçïèî انٍظîزًêزï انرٌîحًêهï

  192. èîإًوٌîçï نîتîوزًêنï رîبًٌ انٍظîانîهًêوî

  193. وîزîنî بًçً انرٌïèحï انٍأîهًêوï

  194. ظîنîé âîنٍبًمî نًتîمïèوî هًوî انٍهïوذًرًêوî

  195. بًنًسîاوي ظîرîبًêٌي هٌïبًêوي

  196. èîإًوٌîçï نîلًê زïبïرً انٍأîèٌîنًêوî

  197. أîèîنîهٍ êîمïو نٌîçïهٍ آêîةë أîو êîظٍنîهîçï ظïنîهîاء بîوًê إًسٍرîائًêنî

  198. èîنîèٍ وîزٌîنٍوîاçï ظîنîé بîظٍضً انٍأîظٍجîهًêوî

  199. لîâîرîأîçï ظîنîêٍçًه هٌîا مîاوïèا بًçً هïؤٍهًوًêوî

  200. مîذîنًمî سîنîمٍوîاçï لًê âïنïèبً انٍهïجٍرًهًêوî

  201. نîا êïؤٍهًوïèوî بًçً حîتٌîé êîرîèïا انٍظîذîابî انٍأîنًêهî

  202. لîêîأٍتًêîçïه بîعٍتîةë èîçïهٍ نîا êîشٍظïرïèوî

  203. لîêîâïèنïèا çîنٍ وîحٍوï هïوطîرïèوî

  204. أîلîبًظîذîابًوîا êîسٍتîظٍجًنïèوî

  205. أîلîرîأîêٍتî إًو هٌîتٌîظٍوîاçïهٍ سًوًêوî

  206. ثïهٌî جîاءçïه هٌîا مîاوïèا êïèظîدïèوî

  207. هîا أîعٍوîé ظîوٍçïه هٌîا مîاوïèا êïهîتٌîظïèوî

  208. èîهîا أîçٍنîمٍوîا هًو âîرٍêîةي إًنٌîا نîçîا هïوذًرïèوî

  209. ذًمٍرîé èîهîا مïوٌîا طîانًهًêوî

  210. èîهîا تîوîزٌîنîتٍ بًçً انشٌîêîا×ًêوï

  211. èîهîا êîوبîعًê نîçïهٍ èîهîا êîسٍتî×ًêظïèوî

  212. إًوٌîçïهٍ ظîوً انسٌîهٍظً نîهîظٍزïèنïèوî

  213. لîنîا تîدٍظï هîظî اننٌîçً إًنîçëا آخîرî لîتîمïèوî هًوî انٍهïظîذٌîبًêوî

  214. èîأîوذًرٍ ظîشًêرîتîمî انٍأîâٍرîبًêوî

  215. èîاخٍلًضٍ جîوîاحîمî نًهîوً اتٌîبîظîمî هًوî انٍهïؤٍهًوًêوî

  216. لîإًوٍ ظîصîèٍمî لîâïنٍ إًوًٌê بîرًêءى هًٌهٌîا تîظٍهîنïèوî

  217. èîتîèîمٌîنٍ ظîنîé انٍظîزًêزً انرٌîحًêهً

  218. انٌîذًê êîرîامî حًêوî تîâïèهï

  219. èîتîâîنٌïبîمî لًê انسٌîاجًدًêوî

  220. إًوٌîçï çïèî انسٌîهًêظï انٍظîنًêهï

  221. çîنٍ أïوîبًٌئïمïهٍ ظîنîé هîو تîوîزٌîنï انشٌîêîا×ًêوï

  222. تîوîزٌîنï ظîنîé مïنًٌ أîلٌîامي أîثًêهي

  223. êïنٍâïèوî انسٌîهٍظî èîأîمٍثîرïçïهٍ مîاذًبïèوî

  224. èîانشٌïظîرîاء êîتٌîبًظïçïهï انٍعîاèïèوî

  225. أîنîهٍ تîرî أîوٌîçïهٍ لًê مïنًٌ èîادي êîçًêهïèوî

  226. èîأîوٌîçïهٍ êîâïèنïèوî هîا نîا êîلٍظîنïèوî

  227. إًنٌîا انٌîذًêوî آهîوïèا èîظîهًنïèا انصٌîانًحîاتً èîذîمîرïèا اننٌîçî مîثًêرëا èîاوتîصîرïèا هًو بîظٍدً هîا طïنًهïèا èîسîêîظٍنîهï انٌîذًêوî طîنîهïèا أîêٌî هïوâîنîبي êîوâîنًبïèوî