Zurück zur Surenauswahlseite Weiter zu Sure 80

Sure 79

79. An-Nazi'at

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen

Bei den (Engeln, die die Seelen der Ungläubigen) heftig entreißen ; [79:1]
und bei denen (, die die Seelen der Gläubigen) leicht emporheben ; [79:2]
und bei denen (, die auf Geheiß Allahs zwischen Himmel und Erde) einher schweben ; [79:3]
dann bei denen (, die mit den Seelen der Gläubigen ins Paradies) eifrig voraneilen ; [79:4]
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! [79:5]
Eines Tages wird die Dröhnende dröhnen , [79:6]
gefolgt von der Darauffolgenden. [79:7]
Herzen werden an jenem Tage zittern , [79:8]
und ihre Augen werden niedergeschlagen sein. [79:9]
Sie sagen: "Sollen wir wirklich in unseren früheren Zustand zurückgebracht werden? [79:10]
Wie? Selbst wenn wir verwestes Gebein geworden sind?" [79:11]
Sie sagen: "Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr." [79:12]
Es wird nur ein einziger Schreckenslaut sein , [79:13]
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. [79:14]
Ist die Geschichte von Moses zu dir gedrungen? [79:15]
Damals rief ihn sein Herr im heiligen Wadi Tuwa : [79:16]
"Geh hin zu Pharao; denn er hat das Maß überschritten. [79:17]
Sprich dann (zu ihm): »Willst du dich nicht reinigen? [79:18]
Und ich werde dich zu deinem Herrn führen, auf daß du dich fürchten mögest!«" [79:19]
So zeigte er ihm das große Wunder. [79:20]
Er aber leugnete und blieb ungehorsam. [79:21]
Dann kehrte er den Rücken und lief weg , [79:22]
versammelte alsdann (sein Volk) und rief aus , [79:23]
indem er sagte: "Ich bin euer höchster Herr." [79:24]
Da erfaßte ihn Allah zur Strafe für jene und diese Tat. [79:25]
Hierin ist wahrlich eine Lehre für den, der fürchtet. [79:26]
Seid ihr denn schwerer zu erschaffen oder der Himmel, den Er gebaut hat? [79:27]
Er hat seine Höhe gehoben und ihn dann vollkommen gemacht. [79:28]
Und Er machte seine Nacht finster und ließ sein Tageslicht hervorgehen. [79:29]
Und Er breitete hernach die Erde aus. [79:30]
Aus ihr brachte Er ihr Wasser und ihr Weideland hervor. [79:31]
Und Er festigte die Berge ; [79:32]
(dies alles) als eine Versorgung für euch und für euer Vieh. [79:33]
Doch wenn das größte Unheil kommt [79:34]
an jenem Tag, da der Mensch sich (all) das ins Gedächtnis zurückrufen wird, was er erstrebt hat , [79:35]
und die Dschahim vor Augen gestellt wird für den, der sieht : [79:36]
Wer aber aufsässig war [79:37]
und das irdische Leben vorzog [79:38]
- so wird wahrlich die Dschahim (seine) Herberge sein. [79:39]
Wer aber das Stehen vor seinem Herrn gefürchtet hatte und die eigene Seele von niedrem Gelüst abhielt [79:40]
- so wird das Paradies sicherlich (seine) Herberge sein. [79:41]
Sie befragen dich wegen der Stunde: "Wann wird ihr Termin wohl sein?" [79:42]
Was weißt du von ihr zu sagen! [79:43]
Das endgültige Wissen darum ist allein deinem Herrn (vorbehalten). [79:44]
Du bist nur ein Warner für den, der sie fürchtet. [79:45]
An jenem Tage, an dem sie sie schauen, werden sie meinen, sie hätten (auf der Erde) nicht länger geweilt als einen Abend oder den Morgen darauf. . [79:46]

 

سèرة انوازظات - سèرة 79 46

بسه اننç انرحهو انرحêه

  1. èîانوٌîازًظîاتً عîرٍâëا

  2. èîانوٌîاشً×îاتً وîشٍ×ëا

  3. èîانسٌîابًحîاتً سîبٍحëا

  4. لîانسٌîابًâîاتً سîبٍâëا

  5. لîانٍهïدîبًٌرîاتً أîهٍرëا

  6. êîèٍهî تîرٍجïلï انرٌîاجًلîةï

  7. تîتٍبîظïçîا انرٌîادًلîةï

  8. âïنïèبى êîèٍهîئًذي èîاجًلîةى

  9. أîبٍصîارïçîا خîاشًظîةى

  10. êîâïèنïèوî أîئًوٌîا نîهîرٍدïèدïèوî لًê انٍحîالًرîةً

  11. أîئًذîا مïوٌîا ظًطîاهëا وٌîخًرîةë

  12. âîانïèا تًنٍمî إًذëا مîرٌîةى خîاسًرîةى

  13. لîإًوٌîهîا çًêî زîجٍرîةى èîاحًدîةى

  14. لîإًذîا çïه بًانسٌîاçًرîةً

  15. çîنٍ أتîامî حîدًêثï هïèسîé

  16. إًذٍ وîادîاçï رîبٌïçï بًانٍèîادً انٍهïâîدٌîسً ×ïèëé

  17. اذٍçîبٍ إًنîé لًرٍظîèٍوî إًوٌîçï ×îعîé

  18. لîâïنٍ çîن نٌîمî إًنîé أîو تîزîمٌîé

  19. èîأîçٍدًêîمî إًنîé رîبًٌمî لîتîخٍشîé

  20. لîأîرîاçï انٍآêîةî انٍمïبٍرîé

  21. لîمîذٌîبî èîظîصîé

  22. ثïهٌî أîدٍبîرî êîسٍظîé

  23. لîحîشîرî لîوîادîé

  24. لîâîانî أîوîا رîبٌïمïهï انٍأîظٍنîé

  25. لîأîخîذîçï اننٌîçï وîمîانî انٍآخًرîةً èîانٍأïèنîé

  26. إًوٌî لًê ذîنًمî نîظًبٍرîةë نًٌهîو êîخٍشîé

  27. أîأîوتïهٍ أîشîدٌï خîنٍâëا أîهً انسٌîهîاء بîوîاçîا

  28. رîلîظî سîهٍمîçîا لîسîèٌîاçîا

  29. èîأîعٍ×îشî نîêٍنîçîا èîأîخٍرîجî ضïحîاçîا

  30. èîانٍأîرٍضî بîظٍدî ذîنًمî دîحîاçîا

  31. أîخٍرîجî هًوٍçîا هîاءçîا èîهîرٍظîاçîا

  32. èîانٍجًبîانî أîرٍسîاçîا

  33. هîتîاظëا نٌîمïهٍ èîنًأîوٍظîاهًمïهٍ

  34. لîإًذîا جîاءتً ان×ٌîاهٌîةï انٍمïبٍرîé

  35. êîèٍهî êîتîذîمٌîرï انٍإًوسîاوï هîا سîظîé

  36. èîبïرًٌزîتً انٍجîحًêهï نًهîو êîرîé

  37. لîأîهٌîا هîو ×îعîé

  38. èîآثîرî انٍحîêîاةî اندٌïوٍêîا

  39. لîإًوٌî انٍجîحًêهî çًêî انٍهîأٍèîé

  40. èîأîهٌîا هîوٍ خîالî هîâîاهî رîبًٌçً èîوîçîé انوٌîلٍسî ظîوً انٍçîèîé

  41. لîإًوٌî انٍجîوٌîةî çًêî انٍهîأٍèîé

  42. êîسٍأîنïèوîمî ظîوً انسٌîاظîةً أîêٌîاوî هïرٍسîاçîا

  43. لًêهî أîوتî هًو ذًمٍرîاçîا

  44. إًنîé رîبًٌمî هïوتîçîاçîا

  45. إًوٌîهîا أîوتî هïوذًرï هîو êîخٍشîاçîا

  46. مîأîوٌîçïهٍ êîèٍهî êîرîèٍوîçîا نîهٍ êîنٍبîثïèا إًنٌîا ظîشًêٌîةë أîèٍ ضïحîاçîا