Zurück zur Surenauswahlseite Weiter zu Sure 99

Sure 98

98. Al-Baiyina

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen

Diejenigen, die ungläubig sind unter dem Volk der Schrift und die Götzendiener können (von ihrem Irrtum) nicht befreit werden, bis der deutliche Beweis zu ihnen kommt : [98:1]
ein Gesandter von Allah, der (ihnen) reinerhaltene (Qur'an-) Abschnitte verliest , [98:2]
in denen geradlinige Vorschriften enthalten sind. [98:3]
Und die, denen die Schrift gegeben wurde, waren nicht eher gespalten, als bis der deutliche Beweis zu ihnen gekommen war. [98:4]
Und doch war ihnen nichts anderes befohlen worden, als Allah treu in lauterem Glauben zu dienen und das Gebet zu verrichten und die Zakah zu entrichten. Und das ist die Religion der Geradlinigkeit. [98:5]
Wahrlich, jene, die ungläubig sind unter dem Volk der Schrift und die Götzendiener werden im Feuer der Dschahannam sein; ewig werden sie darin bleiben; diese sind die schlechtesten der Geschöpfe. [98:6]
Wahrlich, diejenigen aber, die glauben und gute Werke tun, sind die besten der Geschöpfe. [98:7]
Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten von Eden, durcheilt von Bächen; ewig und immerdar werden sie darin verweilen. Allah ist mit ihnen wohlzufrieden und sie sind wohlzufrieden mit Ihm. Dies ist für den, der seinen Herrn fürchtet. . [98:8]

 

سèرة انبêوة - سèرة 98

بسه اننç انرحهو انرحêه

  1. نîهٍ êîمïوً انٌîذًêوî مîلîرïèا هًوٍ أîçٍنً انٍمًتîابً èîانٍهïشٍرًمًêوî هïولîمًٌêوî حîتٌîé تîأٍتًêîçïهï انٍبîêًٌوîةï

  2. رîسïèنى هًٌوî اننٌîçً êîتٍنïè صïحïلëا هٌï×îçٌîرîةë

  3. لًêçîا مïتïبى âîêًٌهîةى

  4. èîهîا تîلîرٌîâî انٌîذًêوî أïèتïèا انٍمًتîابî إًنٌîا هًو بîظٍدً هîا جîاءتٍçïهï انٍبîêًٌوîةï

  5. èîهîا أïهًرïèا إًنٌîا نًêîظٍبïدïèا اننٌîçî هïخٍنًصًêوî نîçï اندًٌêوî حïوîلîاء èîêïâًêهïèا انصٌîنîاةî èîêïؤٍتïèا انزٌîمîاةî èîذîنًمî دًêوï انٍâîêًٌهîةً

  6. إًوٌî انٌîذًêوî مîلîرïèا هًوٍ أîçٍنً انٍمًتîابً èîانٍهïشٍرًمًêوî لًê وîارً جîçîوٌîهî خîانًدًêوî لًêçîا أïèٍنîئًمî çïهٍ شîرٌï انٍبîرًêٌîةً

  7. إًوٌî انٌîذًêوî آهîوïèا èîظîهًنïèا انصٌîانًحîاتً أïèٍنîئًمî çïهٍ خîêٍرï انٍبîرًêٌîةً

  8. جîزîاؤïçïهٍ ظًودî رîبًٌçًهٍ جîوٌîاتï ظîدٍوي تîجٍرًê هًو تîحٍتًçîا انٍأîوٍçîارï خîانًدًêوî لًêçîا أîبîدëا رٌîضًêî اننٌîçï ظîوٍçïهٍ èîرîضïèا ظîوٍçï ذîنًمî نًهîوٍ خîشًêî رîبٌîçï