Zurück zur Surenauswahlseite Weiter zu Sure 71

Sure 70

70. Al-Ma’arig

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen

1003

Ein Fragender fragt nach einer Strafe, die hereinbrechen wird , [70:1]
die für die Ungläubigen unabwendbar ist : [70:2]
sie ist von Allah, Der über die Himmelsleiter verfügt. [70:3]
Die Engel und Gabriel steigen zu Ihm auf in einem Tage, dessen Ausmaß fünfzigtausend Jahre beträgt. [70:4]
Harre darum schön geduldig aus. [70:5]
Sie meinen, er sei ferne ; [70:6]
aber Wir sehen, er ist nahe. [70:7]
Am Tage, da der Himmel wie geschmolzenes Metall sein wird , [70:8]
und die Berge wie farbige Wollflocken , [70:9]
und ein Freund nicht mehr nach einem Freunde fragen wird , [70:10]
werden sie in Sichtweite zueinander gebracht werden, und der Schuldige würde sich wohl (gern) loskaufen von der Strafe jenes Tages mit seinen Kindern [70:11]
und seiner Frau und seinem Bruder [70:12]
und seiner Verwandtschaft, die ihn beherbergt hat , [70:13]
und allen, die insgesamt auf Erden sind, wenn es ihn nur retten könnte. [70:14]
Nein! Es ist wahrlich eine Feuerflamme , [70:15]
die die Kopfhaut gänzlich wegbrennt. [70:16]
Den wird sie rufen, der (Mir) den Rücken kehrt und sich (von Mir) abwendet [70:17]
und (Reichtum) aufhäuft und hortet. [70:18]
Wahrlich, der Mensch ist (seiner Natur nach) kleinmütig geschaffen worden. [70:19]
Wenn ihn ein Unheil trifft, so gerät er in große Panik , [70:20]
doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig. [70:21]
Nicht so sind diejenigen, die beten [70:22]
und (die Verrichtung) ihrer Gebete einhalten , [70:23]
und die, in deren Besitztum ein bestimmter Anteil ist [70:24]
für den Bittenden und den Unbemittelten , [70:25]
und die, die an den Tag des Gerichts glauben , [70:26]
und die, die vor der Strafe ihres Herrn besorgt sind; [70:27]
– wahrlich die Strafe ihres Herrn ist nichts, wovor man sicher sein könnte – ; [70:28]
und die, die ihre Scham bewahren , [70:29]
außer bei ihren Gattinnen oder denen, die sie von Rechts wegen besitzen; denn da sind sie nicht zu tadeln. [70:30]
Diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter. [70:31]
Und die, die mit dem ihnen anvertrauten Gut redlich umgehen und erfüllen, wozu sie sich verpflichtet haben , [70:32]
und die, die in ihrer Zeugenaussage aufrichtig sind , [70:33]
und die, die ihr Gebet getreulich verrichten ; [70:34]
diese sind es, die in den Gärten hochgeehrt sein werden. [70:35]
Was aber ist mit denen, die ungläubig sind, daß sie auf dich zugelaufen kommen [70:36]
von rechts und links, nach Gruppen plaziert? [70:37]
Hofft jeder einzelne von ihnen wohl, den Garten der Wonne zu betreten? [70:38]
Niemals! Sie wissen doch, woraus Wir sie erschufen. [70:39]
Aber nein! Ich schwöre beim Herrn der Aufgänge und der Untergänge, daß Wir imstande sind , [70:40]
bessere als sie an ihre Stelle zu setzen, und keiner kann Uns (daran) hindern. [70:41]
So laß sie nur plaudern und sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht wird , [70:42]
dem Tag, an dem sie aus ihren Gräbern eilends hervorkommen, als eilten sie zu ihren Götzenfiguren. [70:43]
Ihre Augen werden niedergeschlagen sein; Schmach wird sie bedecken. Das ist der Tag, der ihnen angedroht wird. . [70:44]

⇒ Hör dir die Sure an

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ {1}

لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ {2}

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ {3}

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ {4}

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا {5}

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا {6}

وَنَرَاهُ قَرِيبًا {7}

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ {8}

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ {9}

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا {10}

يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ {11}

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ {12}

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ {13}

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ {14}

كَلَّا إِنَّهَا لَظَى {15}

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى {16}

َدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى {17}

وَجَمَعَ فَأَوْعَى {18}

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا {19}

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا {20}

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا {21}

إِلَّا الْمُصَلِّينَ {22}

الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ {23}

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ {24}

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ {25}

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ {26}

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ {27}

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ {28}

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ {29}

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ {30}

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ {31}

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ {32}

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ {33}

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ {34}

أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ {35}

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ {36}

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ {37}

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ {38}

كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ {39}

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ {40}

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ {41}

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ {42}

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ {43}

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ {44}