Zurück zur Surenauswahlseite Weiter zu Sure 78

Sure 77

77. Al-Mursalat

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen

1003

 

Bei den Windstößen, die einander folgen ; [77:1]
und bei den Stürmen, die durcheinander wirbeln ; [77:2]
und bei den (Engeln), die stets (die Wolken) verbreiten [77:3]
und zwischen (Gut und Böse) unterscheiden [77:4]
und die Ermahnung überall hinabtragen , [77:5]
um zu entschuldigen oder zu warnen! [77:6]
Wahrlich, was euch verheißen wird, wird bestimmt in Erfüllung gehen : [77:7]
dann, wenn die Sterne erlöschen [77:8]
und der Himmel sich öffnet , [77:9]
und wenn die Berge hinweggeblasen sind [77:10]
und die Gesandten zu ihrer vorbestimmten Zeit gebracht werden. [77:11]
Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? [77:12]
Für den Tag der Entscheidung. [77:13]
Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist? [77:14]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:15]
Haben Wir nicht die Früheren vernichtet , [77:16]
alsdann ihnen die späteren folgen lassen? [77:17]
So verfahren Wir mit den Schuldigen. [77:18]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:19]
Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit , [77:20]
die Wir dann an eine geschützte Bleibe brachten [77:21]
für eine bestimmte Fügung? [77:22]
So setzten Wir das Maß fest. Wie trefflich ist Unsere Bemessung! [77:23]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:24]
Haben Wir die Erde nicht zu eurer Aufnahme gemacht [77:25]
für die Lebenden und die Toten [77:26]
und auf sie hohe Berge gesetzt und euch wohlschmeckendes Wasser zu trinken gegeben? [77:27]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:28]
„Geht nun hin zu dem, was ihr verleugnet habt. [77:29]
Geht hin zu einem Schatten, der drei Verzweigungen hat , [77:30]
der weder Schatten spendet noch vor der Flamme schützt.“ [77:31]
Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor , [77:32]
als wären sie Kamele von hellgelber Farbe. [77:33]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:34]
Das ist ein Tag, an dem ihnen die Sprache versagt. [77:35]
Es wird ihnen nicht erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen. [77:36]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:37]
Dies ist der Tag der Entscheidung. Wir haben euch und die Früheren versammelt. [77:38]
Habt ihr nun eine List, so setzt eure List gegen Mich ein. [77:39]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:40]
Die Gottesfürchtigen werden inmitten von Schatten und Quellen sein [77:41]
und Früchten, welche sie sich wünschen. [77:42]
„Esset und trinkt in Gesundheit um dessentwillen, was ihr getan habt.“ [77:43]
Wahrlich, so belohnen Wir diejenigen, die Gutes tun. [77:44]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:45]
„Esset und ergötzt euch eine kleine Weile. Gewiß, ihr seid die Sünder.“ [77:46]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:47]
Und wenn zu ihnen gesprochen wird: „Beugt euch!“, beugen sie sich nicht. [77:48]
Wehe an jenem Tag den Leugnern! [77:49]
An welches Wort, nach diesem, wollen sie denn glauben? [77:50]

⇒ Hör dir die Sure an

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا {1}

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا {2}

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا {3}

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا {4}

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا {5}

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا {6}

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ {7}

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ {8}

وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ {9}

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ {10}

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ {11}

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ {12}

لِيَوْمِ الْفَصْلِ {13}

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ {14}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {15}

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ {16}

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ {17}

كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {18}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {19}

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ {20}

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ {21}

إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ {22}

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ {23}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {24}

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا {25}

أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا {26}

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا {27}

وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {28}

انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ {29}

انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ {30}

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ {31}

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ {32}

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ {33}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {34}

هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ {35}

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ {36}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {37}

هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ {38}

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ {39}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {40}

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ {41}

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ {42}

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ {43}

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ {44}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {45}

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ {46}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {47}

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ {48}

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ {49}

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ {50}