Zurück zur Surenauswahlseite Weiter zu Sure 90

Sure 89

89. Al-Fagr

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen

Bei der Morgenröte ; [89:1]
und bei den zehn Nächten ; [89:2]
und beim (an Zahl) Geraden und Ungeraden ; [89:3]
und bei der Nacht, wenn sie vergeht! [89:4]
Ist hierin nicht ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? [89:5]
Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den ‚Ad verfuhr , [89:6]
mit (der Stadt) Iram, der Säulenreichen , [89:7]
dergleichen nicht erschaffen wurde in (anderen) Ländern? [89:8]
Und den Thamud, die die Felsen im Tal aushöhlten? [89:9]
Und Pharao mit seinen bodenfesten Bauten? [89:10]
Denjenigen, die im Lande gewalttätig waren [89:11]
und dort viel Verderbnis stifteten? [89:12]
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. [89:13]
Wahrlich, dein Herr ist ständig auf der Wacht. [89:14]
Wenn aber der Mensch von seinem Herrn geprüft wird, indem Er ihm Wohltaten erweist und Gnaden auf ihn häuft, dann sagt er: „Mein Herr hat mich gewürdigt.“ [89:15]
Wenn Er ihn aber prüft, indem Er ihm seine Versorgung verkürzt, dann sagt er: „Mein Herr hat mich erniedrigt.“ [89:16]
Nein, ihr seid nicht freigebig gegen die Waise [89:17]
und treibt einander nicht an, den Armen zu speisen. [89:18]
Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar. [89:19]
Und ihr liebt den Reichtum mit übermäßiger Liebe. [89:20]
Nicht aber so, wenn die Erde kurz und klein zermalmt wird [89:21]
und dein Herr kommt und (auch) die Engel in Reihen auf Reihen (kommen) [89:22]
und Dschahannam an jenem Tage nahegebracht wird. An jenem Tage wird der Mensch bereit sein, sich mahnen zu lassen; aber was wird ihm dann das Mahnen nutzen? [89:23]
Er wird sagen: „O hätte ich doch im voraus für (dieses) mein Leben Sorge getragen!“ [89:24]
An jenem Tag wird niemand so bestrafen wie Er , [89:25]
und niemand wird so festbinden wie Er. [89:26]
O du ruhige Seele! [89:27]
Kehre zurück zu deinem Herrn wohlzufrieden und mit (Allahs) Wohlwollen. [89:28]
So schließ‘ dich dem Kreis Meiner Diener an. [89:29]
Und tritt ein in Mein Paradies. . [89:30]

⇒ Hör dir die Sure an

وَالْفَجْرِ {1}

وَلَيَالٍ عَشْرٍ {2}

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ {3}

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ {4}

هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ {5}

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ {6}

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ {7}

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ {8}

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ {9}

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ {10}

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ {11}

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ {12}

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ {13}

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ {14}

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ {15}

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ {16}

كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ {17}

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ {18}

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا {19}

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا {20}

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا {21}

وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا {22}

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى {23}

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي {24}

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ {25}

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ {26}

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ {27}

ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً {28}

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي {29}

وَادْخُلِي جَنَّتِي {30}