Zurück zur Surenauswahlseite Weiter zu Sure 57

Sure 56

56. Al-Waqi’a

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen

1003

Wenn das Ereignis eintrifft , [56:1]
gibt es keinen, der sein Eintreffen verleugnen könnte. [56:2]
Dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen. [56:3]
Wenn die Erde heftig geschüttelt wird [56:4]
und die Berge gänzlich zerbröckelt werden , [56:5]
dann sollen sie zu weithin zerstreutem Staub werden. [56:6]
Und ihr sollt in drei Gattungen (gegliedert) werden: [56:7]
(In) die zur Rechten – was (wißt ihr) von denen die zur Rechten sein werden? [56:8]
Und (in) die zur Linken – was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? [56:9]
Und (in) die Vordersten – (sie) werden die Vordersten sein. [56:10]
Das sind die, die Allah nahe sein werden [56:11]
in den Gärten der Wonne. [56:12]
(Dies sind) eine große Schar der Früheren [56:13]
und einige wenige der Späteren. [56:14]
Auf Polstern, die mit Gold durchwoben sind , [56:15]
lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber. [56:16]
Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern , [56:17]
mit Bechern und Krügen aus einer fließenden Quelle. [56:18]
Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch wird ihnen das Bewußtsein schwinden. [56:19]
Und Früchte, die sie sich wünschen , [56:20]
und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren , [56:21]
und Huris , [56:22]
wohlbehüteten Perlen gleich , [56:23]
(werden sie erhalten) als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten. [56:24]
Sie werden dort weder leeres Gerede noch Anschuldigung der Sünde hören , [56:25]
nur das Wort: „Frieden, Frieden!“ [56:26]
Und die zur Rechten – was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? [56:27]
(Sie werden) unter dornlosen Lotusbäumen (sein) [56:28]
und gebüschelten Bananen [56:29]
und endlosem Schatten , [56:30]
bei fließendem Wasser [56:31]
und vielen Früchten , [56:32]
die weder zu Ende gehen, noch für verboten erklärt werden , [56:33]
und auf erhöhten Ruhekissen. [56:34]
Wir haben sie (die Huris) in herrlicher Schöpfung gestaltet [56:35]
und sie zu Jungfrauen gemacht , [56:36]
zu liebevollen Altersgenossinnen [56:37]
derer zur Rechten. [56:38]
(Dies sind) eine große Schar der Früheren [56:39]
und eine große Schar der Späteren. [56:40]
Und die zur Linken – was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? [56:41]
(Sie werden) inmitten von glühenden Winden und siedendem Wasser (sein) [56:42]
und im Schatten schwarzen Rauches , [56:43]
der weder kühl noch erfrischend ist. [56:44]
Vor diesem (Schicksal) wurden sie in der Tat mit Wohlleben verwöhnt ; [56:45]
und (sie) verharrten in großer Sünde. [56:46]
Und sie pflegten zu sagen: „Wie? Wenn wir tot sind und zu Staub und Gebeinen geworden sind, dann sollen wir wirklich auferweckt werden? [56:47]
Und unsere Vorväter auch?“ [56:48]
Sprich: „Wahrlich, die Früheren und die Späteren [56:49]
werden alle zur gesetzten Frist eines bestimmten Tages versammelt werden. [56:50]
Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner , [56:51]
sollt ihr vom Baume Zaqqum essen [56:52]
und damit eure Bäuche füllen [56:53]
und darauf von siedendem Wasser trinken. [56:54]
Dann trinkt (ihr,) wie die durstigen Kamele trinken.“ [56:55]
Das wird ihre Bewirtung am Tage des Gerichts sein. [56:56]
Wir haben euch erschaffen. Warum wollt ihr da nicht die Wahrheit zugeben. [56:57]
Habt ihr betrachtet, was euch an Sperma entfließt? [56:58]
Erschafft ihr es oder sind Wir die Schöpfer? [56:59]
Wir haben für euch den Tod verordnet, und Wir sind nicht unfähig dazu , [56:60]
an eurer Stelle andere wie euch hervorzubringen und euch in einen Zustand zu versetzen, den ihr nicht kennt. [56:61]
Und ihr kennt doch gewiß die erste Schöpfung. Warum also wollt ihr euch nicht besinnen? [56:62]
Habt ihr betrachtet, was ihr aussät? [56:63]
Seid ihr es, die es wachsen lassen, oder lassen Wir es wachsen? [56:64]
Wollten Wir, könnten Wir es in brüchiges Zeug verwandeln; dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu beklagen : [56:65]
“ Wir sind zugrunde gerichtet! [56:66]
Nein, wir sind beraubt.“ [56:67]
Habt ihr das Wasser betrachtet, das ihr trinkt? [56:68]
Seid ihr es, die es aus den Wolken niedersenden, oder sind Wir es, die es niedersenden? [56:69]
Wollten Wir, könnten Wir es bittersalzig machen. Warum also dankt ihr (Mir) nicht? [56:70]
Habt ihr das Feuer betrachtet, das ihr entzündet? [56:71]
Seid ihr es, die den Baum dazu hervorbrachten, oder sind Wir dessen Urheber? [56:72]
Wir haben das (Feuer) zur Ermahnung (vor der Hölle) erschaffen und zum Nutzen für die Wanderer durch die Wildnisse. [56:73]
Darum preise den Namen deines Großen Herrn. [56:74]
Ich schwöre bei den Stationen der Sterne – [56:75]
und wahrlich, das ist ein großer Schwur, wenn ihr es nur wüßtet – , [56:76]
daß dies wahrlich ein edler Qur’an ist [56:77]
in einer wohlaufbewahrten Urschrift. [56:78]
Keiner kann sie berühren, außer den Reinen. [56:79]
(Sie ist) eine Offenbarung vom Herrn der Welten. [56:80]
Wollt ihr denn gegenüber dieser Verkündigung undankbar sein? [56:81]
Und daß ihr (sie) leugnet, soll das euer Dank sein? [56:82]
Warum wohl, wenn (die Seele des Sterbenden) zur Kehle steigt [56:83]
und ihr in jenem Augenblick zuschaut? [56:84]
Und Wir sind ihm näher als ihr, nur daß ihr es nicht seht. [56:85]
Warum wohl, wenn ihr nicht zur Rechenschaft gezogen werden sollt? [56:86]
Zwingt ihr sie doch zurück (in den Leib), wenn ihr wahrhaftig seid? [56:87]
Wenn er nun zu denen gehört, die (Allah) nahe sind , [56:88]
dann (wird er) Glückseligkeit (genießen) und Düfte und Gärten der Wonne. [56:89]
Und wenn er zu denen gehört, die zur Rechten sind , [56:90]
(wird ein) „Friede sei auf dir“ von denen, die der Rechten angehören (, zugerufen). [56:91]
Wenn er aber zu den Leugnern, Irregegangenen gehört , [56:92]
dann (wird ihm) eine Bewirtung mit siedendem Wasser zuteil [56:93]
und Brennen in der Dschahim. [56:94]
Wahrlich, dies ist die Wahrheit in aller Gewißheit. [56:95]
Lobpreise darum den Namen deines Großen Herrn. . [56:96]

⇒ Hör dir die Sure an

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ {1}

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ {2}

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ {3}

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا {4}

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا {5}

فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا {6}

وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً {7}

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ {8}

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ {9}

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ {10}

أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ {11}

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {12}

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ {13}

وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ {14}

عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ {15}

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ {16}

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ {17}

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ {18}

لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ {19}

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ {20}

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ {21}

وَحُورٌ عِينٌ {22}

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ {23}

جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ {24}

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا {25}

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا {26}

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ {27}

فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ {28}

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ {29}

َظِلٍّ مَّمْدُودٍ {30}

وَمَاء مَّسْكُوبٍ {31}

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ {32}

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ {33}

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء {35}

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا {36}

عُرُبًا أَتْرَابًا {37}

لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ {38}

ُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ {39}

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ {40}

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ {41}

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ {42}

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ {43}

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ {44}

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ {45}

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ {46}

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ {47}

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ {49}

لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ {50}

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ {51}

لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ {52}

فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ {53}

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ {54}

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ {55}

َذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ {56}

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ {57}

أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ {58}

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ {59}

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ {60}

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ {61}

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ {62}

أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ {63}

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ {64}

لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ {65}

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ {66}

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ {67}

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ {68}

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ {69}

لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ {70}

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ {71}

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ {72}

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ {73}

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ {74}

فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ {75}

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ {76}

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ {77}

فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ {78}

لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ {79}

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ {80}

أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ {81}

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ {82}

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ {83}

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ {84}

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ {85}

فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ {86}

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ {87}

فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ {88}

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ {89}

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ {90}

فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ {91}

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ {92}

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ {93}

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ {94}

ِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ {95}

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ {96}