Zurück zur Surenauswahlseite Weiter zu Sure 55

Sure 54

54. Al-Qamar

Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen

1003

Die Stunde ist nahe gekommen, und der Mond hat sich gespalten. [54:1]
Doch wenn sie ein Zeichen sehen, wenden sie sich ab und sagen: „(Dies ist) ein ewiges Zauberwerk.“ [54:2]
Und sie leugnen und folgen ihren Gelüsten. Doch alles steht endgültig fest. [54:3]
Und zu ihnen kamen schon einige Geschichten, die abschreckende Warnungen enthalten [54:4]
– vollendete Weisheit; allein selbst die Warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus. [54:5]
Darum wende dich von ihnen ab. Am Tage, an dem der Rufer (sie) zu schlimmem Geschehen rufen wird , [54:6]
werden sie mit niedergeschlagenen Blicken aus den Gräbern hervorkommen, als wären sie weithin zerstreute Heuschrecken , [54:7]
(und) sie werden dem Rufer entgegen eilen. Die Ungläubigen werden sagen: „Das ist ein schrecklicher Tag.“ [54:8]
Vor ihnen schon leugnete das Volk Noahs; ja, sie leugneten Unseren Diener und sagten: „(Er ist) ein Besessener.“ Und er war eingeschüchtert. [54:9]
Da betete er zu seinem Herrn: „Ich bin überwältigt, so hilf Du (mir).“ [54:10]
So öffneten Wir denn die Tore des Himmels dem strömenden Wasser , [54:11]
und aus der Erde ließen Wir Quellen hervorsprudeln; so vereinigte sich das Wasser zu einem beschlossenen Zweck. [54:12]
Und Wir trugen ihn auf einem Gefüge aus Planken und Nägeln. [54:13]
Es trieb unter Unserer Aufsicht dahin, als Belohnung für denjenigen, der Undank geerntet hatte. [54:14]
Und Wir machten es zu einem Zeichen. Gibt es also einen, der daraus eine Lehre zieht? [54:15]
Wie war denn Meine Strafe und Meine Warnung? [54:16]
Und wahrlich, Wir haben den Qur’an zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag? [54:17]
Die ‚Ad verleugneten (die Warner). Und wie war denn Meine Strafe und Meine Warnung? [54:18]
Wir sandten gegen sie an einem unheilvollen Tag einen eiskalten Sturmwind, (der) ununterbrochen wütete. [54:19]
Er raffte die Menschen dahin, als wären sie Stämme schon entwurzelter Palmen. [54:20]
Wie war also Meine Strafe und Meine Warnung? [54:21]
Und wahrlich, Wir haben den Qur’an zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag? [54:22]
Die Thamud verleugneten die Warner , [54:23]
und sie sagten: „Wie? Einem Menschen aus unserer Mitte, einem einzelnen sollen wir folgen? Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und in brennender Pein. [54:24]
Ist die Ermahnung ihm (allein) von uns allen gegeben worden? Nein, er ist ein unverschämter Lügner.“ [54:25]
„Morgen werden sie erfahren, wer der unverschämte Lügner ist! [54:26]
Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. Darum beobachte sie und harre in Geduld aus. [54:27]
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist; (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden.“ [54:28]
Doch sie riefen ihren Gefährten, und er packte (sie) und schnitt (ihr) die Sehnen durch. [54:29]
Wie war also Meine Strafe und Meine Warnung? [54:30]
Wahrlich, Wir entsandten einen einzigen Schrei auf sie, und sie wurden wie dürre, zertretene Stoppeln. [54:31]
Und wahrlich, Wir haben den Qur’an zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag? [54:32]
Das Volk Lots verleugnete die Warner. [54:33]
Da sandten Wir einen Steinregen über sie; ausgenommen (davon war) die Familie Lots, die Wir vor dem Morgengrauen erretteten [54:34]
als eine Gnade von Uns. So belohnen Wir den, der dankbar ist. [54:35]
Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe gewarnt, sie aber stritten mit den Warnern. [54:36]
Und sie versuchten ihn zu überreden, ihnen seine Gäste auszuliefern. Daher blendeten Wir ihre Augen (und sprachen): „Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnung.“ [54:37]
Und in der Morgenfrühe ereilte sie eine dauernde Strafe. [54:38]
„So kostet nun Meine Strafe und Meine Androhung.“ [54:39]
Und wahrlich, Wir haben den Qur’an zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag? [54:40]
Und zu dem Volke Pharaos kamen (ebenfalls) die Warner. [54:41]
Sie aber hielten all Unsere Zeichen für Lügen; darum erfaßten Wir sie mit dem Griff eines Erhabenen, Allmächtigen. [54:42]
Sind die Ungläubigen unter euch etwa besser als jene? Oder habt ihr in den Schriften einen Freibrief? [54:43]
Oder sagen sie etwa: „Wir sind allesamt eine siegreiche Schar.“? [54:44]
Die Scharen werden alle besiegt werden, und sie werden in die Flucht geschlagen. [54:45]
Nein, die Stunde ist ihr Termin; und die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer. [54:46]
Wahrlich, die Schuldigen befinden sich im Irrtum und in brennender Pein. [54:47]
Am Tage, wo sie auf ihren Gesichtern ins Feuer geschleift werden (, heißt es): „Fühlt die Berührung der Saqar.“ [54:48]
Wir haben jedoch ein jegliches Ding nach (rechtem) Maß geschaffen. [54:49]
Und Unser Befehl gleicht einem einzigen Akt – (so schnell) wie ein (einziger) Augenblick. [54:50]
Und Wir haben bereits Leute wie euch vertilgt. Doch gibt es (wenigstens) einen, der ermahnt sein mag? [54:51]
Und alles, was sie getan haben, steht in den Büchern. [54:52]
Und alles Kleine und Große ist niedergeschrieben. [54:53]
Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind inmitten von Gärten an Bächen [54:54]
in einem würdigen Wohnsitz in der Gegenwart eines Mächtigen Königs. . [54:55]

⇒ Hör dir die Sure an

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ {1}

وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ {2}

وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ {3}

وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ {4}

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ {5}

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ {6}

خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ {7}

مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ {8}

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ {9}

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ {10}

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ {11}

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ {12}

وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ {13}

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ {14}

وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ {15}

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ {16}

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ {17}

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ {18}

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ {19}

تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ {20}

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ {21}

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ {22}

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ {23}

فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ {24}

أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ {25}

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ {26}

إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ {27}

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ {28}

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ {29}

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ {30}

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ {31}

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ {32}

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ {33}

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ {34}

نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ {35}

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ {36}

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ {37}

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ {38}

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ {39}

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ {40}

وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ {41}

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ {42}

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ {43}

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ {44}

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ {45}

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ {46}

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ {47}

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ {48}

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ {49}

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ {50}

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ {51}

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ {52}

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ {53}

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ {54}