Zurück zur Surenauswahlseite | Weiter zu Sure 38 |
37. As-Saffat
Im Namen Allahs,
des Allerbarmers, des Barmherzigen
Bei den Sich-Reihenden in Reihen | [37:1] |
und denen, die grob zurechtweisen | [37:2] |
und denen, die Ermahnung verlesen! | [37:3] |
Wahrlich, euer Gott ist Einzig , | [37:4] |
Herr der Himmel und der Erde und all dessen, was zwischen beiden ist, und der Herr aller Orte der Aufgänge (von Sonne, Mond und Sternen). | [37:5] |
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt: den Sternen , | [37:6] |
die einen Schutz vor jedem aufrührerischen Satan bilden. | [37:7] |
Sie können nichts bei den höheren Bewohnern erlauschen – und sie werden von allen Seiten beworfen | [37:8] |
als Ausgestoßene; und für sie ist eine dauernde Strafe (vorgesehen) | [37:9] |
– mit Ausnahme dessen, der etwas aufschnappt, doch ihn verfolgt ein durchbohrender Schweifstern. | [37:10] |
Frage sie darum, ob sie schwerer zu erschaffen sind oder die, die Wir erschaffen haben? Denn Wir haben sie aus formbarem Lehm erschaffen. | [37:11] |
Nein, du staunst, und sie spotten. | [37:12] |
Und wenn sie ermahnt werden, so beachten sie es nicht. | [37:13] |
Und wenn sie ein Zeichen sehen, so verdrehen sie es zu Spott , | [37:14] |
und sie sagen: „Das ist nichts als offenkundige Zauberei. | [37:15] |
Wie? Wenn wir tot sind und zu Staub und Gebeinen geworden sind, dann sollen wir wieder auferweckt werden? | [37:16] |
Oder etwa unsere Vorväter?“ | [37:17] |
Sprich: „Jawohl; und dabei werdet ihr gedemütigt.“ | [37:18] |
Es wird nur ein einziger Schrei sein, und siehe, schon schauen sie zu. | [37:19] |
Und sie werden sagen: „O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts.“ | [37:20] |
„Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für gelogen hieltet.“ | [37:21] |
„Versammelt jene, die frevelten, und ihre (Gleichgesinnungs-) Paare und das, was sie verehrt haben | [37:22] |
statt Allah, und führt sie zum Wege der Dschahim. | [37:23] |
Und haltet sie an; denn sie sollen befragt werden.“ | [37:24] |
„Was ist euch, daß ihr einander nicht helft?“ | [37:25] |
Nein, heute ergeben sie sich. | [37:26] |
Und sie wenden sich aneinander und fragen sich gegenseitig. | [37:27] |
Sie werden sagen: „Wahrlich, ihr pflegtet von rechts zu uns zu kommen.“ | [37:28] |
Jene werden antworten: „Nein, ihr waret selbst keine Gläubigen. | [37:29] |
Und wir hatten keine Macht über euch; ihr aber waret ein gewalttätiges Volk. | [37:30] |
Nun hat sich das Wort unseres Herrn gegen uns erfüllt. Wir werden gewiß (die Strafe) kosten müssen. | [37:31] |
Und wir verführten euch, weil wir selbst Irrende waren.“ | [37:32] |
An jenem Tage werden sie alle Teilhaber an der Strafe sein. | [37:33] |
So verfahren Wir mit den Schuldigen ; | [37:34] |
denn als zu ihnen gesprochen wurde: „Es ist kein Gott außer Allah“, da verhielten sie sich hochmütig | [37:35] |
und sagten: „Sollen wir unsere Götter wegen eines besessenen Dichters aufgeben?“ | [37:36] |
Nein, er hat die Wahrheit gebracht und die Gesandten bestätigt. | [37:37] |
Ihr werdet sicher die peinvolle Strafe kosten. | [37:38] |
Und ihr werdet nur für das, was ihr selbst gewirkt habt, belohnt werden. | [37:39] |
Ausgenommen (davon sind) die erwählten Diener Allahs. | [37:40] |
Diese sollen eine zuvor bekannte Versorgung erhalten : | [37:41] |
Früchte; und sie sollen geehrt werden | [37:42] |
in den Gärten der Wonne , | [37:43] |
auf Ruhebetten einander gegenüber (sitzend) , | [37:44] |
während ein unerschöpflicher Becher unter ihnen die Runde macht. | [37:45] |
(Er ist) weiß und wohlschmeckend für die Trinkenden. | [37:46] |
Er wird keinen Rausch erzeugen, noch werden sie davon müde werden. | [37:47] |
Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig aus großen Augen blicken , | [37:48] |
als ob sie verborgene Perlen wären. | [37:49] |
Und einige von ihnen werden sich an die anderen wenden, um sich gegenseitig zu befragen. | [37:50] |
Einer ihrer Sprecher wird sagen: „Ich hatte einen Gefährten , | [37:51] |
der zu fragen pflegte: »Hältst du tatsächlich (die Auferstehung) für wahr? | [37:52] |
Wenn wir tot sind und zu Staub und Gebeinen geworden sind, dann sollen uns (unsere Taten) wirklich vergolten werden?«“ | [37:53] |
Er wird fragen: „Wollt ihr (ihn) schauen?“ | [37:54] |
Dann wird er schauen und ihn inmitten der Dschahim sehen. | [37:55] |
Er wird sagen: „Bei Allah, beinahe hättest du mich ins Verderben gestürzt. | [37:56] |
Und wäre nicht die Gnade meines Herrn gewesen, hätte ich sicher zu denen gehört, die (zum Feuer) gebracht werden. | [37:57] |
Ist es nicht so, daß wir nicht sterben werden , | [37:58] |
außer bei unserem ersten Tod? Und wir sollen nicht bestraft werden. | [37:59] |
Wahrlich, das ist der gewaltige Gewinn. | [37:60] |
Für solches wie dies denn mögen die Wirkenden wirken.“ | [37:61] |
Ist dies besser als Bewirtung oder der Baum des Zaqqum ? | [37:62] |
Denn Wir haben ihn zu einer Versuchung für die Missetäter gemacht. | [37:63] |
Er ist ein Baum, der aus dem Grunde der Dschahim emporwächst. | [37:64] |
Seine Früchte scheinen wie Köpfe der Satane zu sein. | [37:65] |
Sie sollen davon essen und (ihre) Bäuche damit füllen. | [37:66] |
Darauf sollen sie eine Mischung von siedendem Wasser (zum Trank) erhalten. | [37:67] |
Danach sollen sie zur Dschahim zurückkehren. | [37:68] |
Sie fanden ihre Väter als Irrende vor , | [37:69] |
und so traten sie eilends in ihre Fußstapfen. | [37:70] |
Und die meisten der Vorfahren waren vor ihnen irregegangen. | [37:71] |
Und wahrlich, Wir hatten ihnen Warner gesandt. | [37:72] |
Also, siehe nun, wie da der Ausgang derer war, die gewarnt worden waren | [37:73] |
mit Ausnahme der erwählten Diener Allahs! | [37:74] |
Und wahrlich, Noah rief Uns an, und Wir sind es, die am besten erhören! | [37:75] |
Und Wir erretteten ihn und die Seinen aus der großen Bedrängnis. | [37:76] |
Und Wir machten seine Nachkommenschaft zu den einzig Überlebenden. | [37:77] |
Und Wir bewahrten seinen Namen unter den künftigen Geschlechtern. | [37:78] |
Friede sei auf Noah in allen Welten! | [37:79] |
So belohnen Wir jene, die Gutes wirken. | [37:80] |
Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern. | [37:81] |
Dann ließen Wir die anderen ertrinken. | [37:82] |
Und wahrlich, von seiner Art war Abraham , | [37:83] |
als er zu seinem Herrn mit heilem Herzen kam | [37:84] |
(und) als er zu seinem Vater und zu seinem Volk sagte: „Was verehrt ihr da? | [37:85] |
Ist es eine Lüge – Götter außer Allah -, was ihr begehrt? | [37:86] |
Was denkt ihr denn vom Herrn der Welten?“ | [37:87] |
Dann warf er einen Blick zu den Sternen | [37:88] |
und sagte: „Mir ist übel.“ | [37:89] |
Da kehrten sie ihm den Rücken (und) gingen fort. | [37:90] |
Nun wandte er sich heimlich an ihre Götter und sagte: „Wollt ihr nicht essen? | [37:91] |
Was ist euch, daß ihr nicht redet?“ | [37:92] |
Dann begann er sie plötzlich mit der Rechten zu schlagen. | [37:93] |
Da kamen sie zu ihm geeilt. | [37:94] |
Er sagte: „Verehrt ihr das, was ihr gemeißelt habt , | [37:95] |
obwohl Allah euch und das, was ihr gemacht habt, erschaffen hat?“ | [37:96] |
Sie sagten: „Baut einen Bau für ihn und werft ihn in die Dschahim!“ | [37:97] |
Sie wollten Ränke gegen ihn schmieden, allein Wir machten sie zu den Niedrigsten. | [37:98] |
Und er sagte: „Seht, ich gehe zu meinem Herrn, Der mich rechtleiten wird. | [37:99] |
Mein Herr, gewähre mir einen rechtschaffenen (Sohn)“ | [37:100] |
Dann gaben Wir ihm die frohe Botschaft von einem sanftmütigen Sohn. | [37:101] |
Als er alt genug war, um mit ihm zu arbeiten, sagte er: „O mein Sohn, ich sehe im Traum, daß ich dich schlachte. Nun schau, was meinst du dazu?“ Er sagte: „O mein Vater, tu, wie dir befohlen wird; du sollst mich – so Allah will – unter den Geduldigen finden.“ | [37:102] |
Als sie sich beide (Allahs Willen) ergeben hatten und er ihn mit der Stirn auf den Boden hingelegt hatte , | [37:103] |
da riefen Wir ihm zu: „O Abraham , | [37:104] |
du hast bereits das Traumgesicht erfüllt.“ So belohnen Wir die, die Gutes tun. | [37:105] |
Wahrlich, das ist offenkundig eine schwere Prüfung. | [37:106] |
Und Wir lösten ihn durch ein großes Schlachttier aus. | [37:107] |
Und Wir bewahrten seinen Namen unter den künftigen Geschlechtern. | [37:108] |
Friede sei auf Abraham! | [37:109] |
So belohnen Wir die, die Gutes tun. | [37:110] |
Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern. | [37:111] |
Und Wir gaben ihm die frohe Botschaft von Isaak, einem Propheten, der zu den Rechtschaffenen gehörte. | [37:112] |
Und Wir segneten ihn und Isaak. Und unter ihren Nachkommen sind (manche), die Gutes tun, und (andere), die offenkundig gegen sich selbst freveln. | [37:113] |
Und wahrlich, Wir hatten Uns (auch) gegen Moses und Aaron Gnädig erwiesen. | [37:114] |
Und Wir erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Bedrängnis. | [37:115] |
Und Wir halfen ihnen; so waren sie es, die siegten. | [37:116] |
Und Wir gaben ihnen die deutliche Schrift. | [37:117] |
Und Wir führten sie auf den geraden Weg. | [37:118] |
Und Wir bewahrten ihren Namen unter den künftigen Geschlechtern. | [37:119] |
Friede sei auf Moses und Aaron! | [37:120] |
So belohnen Wir die, die Gutes tun. | [37:121] |
Sie gehörten beide zu Unseren gläubigen Dienern. | [37:122] |
Und wahrlich, Elias war auch einer der Gesandten. | [37:123] |
Da sagte er zu seinem Volk: „Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? | [37:124] |
Wollt ihr Ba’l (euren Götzen) anrufen und den besten Schöpfer verlassen , | [37:125] |
Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter?“ | [37:126] |
Jedoch sie hielten ihn für einen Lügner, und sie werden bestimmt (zum Gericht) gebracht werden , | [37:127] |
ausgenommen die erwählten Diener Allahs. | [37:128] |
Und Wir bewahrten seinen Namen unter den künftigen Geschlechtern. | [37:129] |
Friede sei auf Il-Yasin! | [37:130] |
So belohnen Wir die, die Gutes tun. | [37:131] |
Er gehörte zu Unseren gläubigen Dienern. | [37:132] |
Und wahrlich, (auch) Lot war einer der Gesandten. | [37:133] |
Da erretteten Wir ihn und alle die Seinen , | [37:134] |
ausgenommen eine alte Frau, die mit den (anderen) zurückblieb. | [37:135] |
Hierauf zerstörten Wir die anderen. | [37:136] |
Und wahrlich, ihr geht an ihnen am Morgen vorüber | [37:137] |
und auch am Abend. Wollt ihr es da nicht begreifen? | [37:138] |
Und sicher war Jonas einer der Gesandten. | [37:139] |
Da floh er zu dem beladenen Schiff | [37:140] |
und loste und verlor dabei. | [37:141] |
Und der große Fisch verschlang ihn, während er (Jonas, sich selbst) tadelte. | [37:142] |
Wenn er nicht zu jenen gehört hätte, die (Allah) preisen , | [37:143] |
wäre er gewiß in dessen Bauch bis zum Tage der Auferstehung geblieben. | [37:144] |
Dann warfen Wir ihn ins Freie, und er war krank. | [37:145] |
Und Wir ließen eine Kürbispflanze über ihm wachsen. | [37:146] |
Und Wir entsandten ihn zu hunderttausend oder mehr (Menschen). | [37:147] |
Und sie wurden gläubig; so gewährten Wir ihnen für eine Zeitlang Versorgung. | [37:148] |
Nun frage sie, ob dein Herr Töchter hat, während sie Söhne haben. | [37:149] |
Oder haben Wir etwa die Engel weiblich erschaffen, während sie zugegen waren? | [37:150] |
Es ist bloß ihre eigene Lüge, wenn sie sagen: | [37:151] |
„Allah hat gezeugt“; und sie sind wahrlich Lügner. | [37:152] |
Hat Er Töchter den Söhnen vorgezogen? | [37:153] |
Was verwirrt euch? Wie urteilt ihr nur? | [37:154] |
Wollt ihr euch denn nicht besinnen? | [37:155] |
Oder habt ihr einen klaren Beweis? | [37:156] |
Sodann bringt euer Buch herbei, wenn ihr wahrhaftig seid. | [37:157] |
Und sie unterstellten Ihm eine Blutsverwandschaft mit den Dschinn; während die Dschinn doch recht wohl wissen, daß sie (vor Ihn zum Gericht) gebracht werden sollen. | [37:158] |
Gepriesen sei Allah hoch über all das, was sie beschreiben. | [37:159] |
Ausgenommen (davon sind) die erwählten Diener Allahs. | [37:160] |
Wahrlich, ihr und das, was ihr verehrt , | [37:161] |
ihr vermögt nicht (einen) gegen Ihn zu verführen , | [37:162] |
mit Ausnahme dessen, der in der Dschahim brennen wird. | [37:163] |
„Und da ist keiner unter uns (Engeln), der nicht seinen (ihm) zugewiesenen Platz hätte. | [37:164] |
Und wahrlich, wir sind die sich Reihenden. | [37:165] |
Und wahrlich, wir sind es, die (Allah) preisen.“ | [37:166] |
Und sie pflegten doch zu sagen: | [37:167] |
„Hätten wir nur eine Mahnung von seiten der Früheren (erhalten) , | [37:168] |
so wären wir sicher Allahs erwählte Diener gewesen.“ | [37:169] |
Dennoch glauben sie nicht an ihn (den Qur’an), allein sie werden es bald erfahren. | [37:170] |
Wahrlich, Unser Wort ist schon an Unsere gesandten Diener ergangen ; | [37:171] |
sie sind wahrlich die, denen geholfen wird. | [37:172] |
Und Unsere Heerschar wird sicher siegreich sein. | [37:173] |
Darum wende dich von ihnen für eine Zeitlang ab | [37:174] |
und beobachte sie; denn sie werden bald sehen. | [37:175] |
Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten? | [37:176] |
Doch wenn sie über ihr Gebiet herabkommt, dann wird der Morgen für die Gewarnten übel sein. | [37:177] |
So wende dich von ihnen für eine Zeitlang ab | [37:178] |
und beobachte (sie); denn sie werden bald sehen. | [37:179] |
Gepriesen sei dein Herr, der Herr der Erhabenheit, Hoch über dem, was sie beschreiben. | [37:180] |
Und Friede sei auf den Gesandten! | [37:181] |
Und alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten. | [37:182] |
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا {1}
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا {2}
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا {3}
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ {4}
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ {5}
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ {6}
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ {7}
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ {8}
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ {9}
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ {10}
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ {11}
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ {12}
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ {13}
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ {14}
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ {15}
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ {16}
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ {17}
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ {18}
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ {19}
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ {20}
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ {21}
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ {22}
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ {23}
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ {24}
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ {25}
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ {26}
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ {27}
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ {28}
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ {29}
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ {30}
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ {31}
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ {32}
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ {33}
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ {34}
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ {35}
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ {36}
بَلْ جَاء بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ {37}
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ {38}
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ {39}
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {40}
أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ {41}
فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ {42}
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ {43}
عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ {44}
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ {45}
بَيْضَاء لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ {46}
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ {47}
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ {48}
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ {49}
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ {50}
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ {51}
يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنْ الْمُصَدِّقِينَ {52}
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ {53}
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ {54}
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاء الْجَحِيمِ {55}
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدتَّ لَتُرْدِينِ {56}
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ {57}
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ {58}
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ {59}
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ {60}
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَ {61}
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ {62}
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ {63}
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ {64}
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِ {65}
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ {66}
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ {67}
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ {68}
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءهُمْ ضَالِّينَ {69}
فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ {70}
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ {71}
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ {72}
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ {73}
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {74}
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ {75}
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {76}
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمْ الْبَاقِينَ {77}
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {78}
سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ {79}
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {80}
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {81}
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ {82}
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ {83}
إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ {84}
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ {85}
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ {86}
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ {87}
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ {88}
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ {89}
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ {90}
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ {91}
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ {92}
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ {93}
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ {94}
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ {95}
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ {96}
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ {97}
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ {98}
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ {99}
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ {100}
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ {101}
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ {102}
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ {103}
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ {104}
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {105}
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ {106}
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ {107}
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {108}
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ {109}
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {110}
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {111}
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ {112}
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ {113}
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ {114}
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ {115}
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ {116}
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ {117}
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ {118}
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ {119}
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ {120}
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {121}
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {122}
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ {123}
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ {124}
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ {125}
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ {126}
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ {127}
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {128}
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ {129}
سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ {130}
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ {131}
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ {132}
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ {133}
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ {134}
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ {135}
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ {136}
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ {137}
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ {138}
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ {139}
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ {140}
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنْ الْمُدْحَضِينَ {141}
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ {142}
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْمُسَبِّحِينَ {143}
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ {144}
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاء وَهُوَ سَقِيمٌ {145}
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ {146}
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ {147}
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ {148}
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ {149}
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ {150}
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ {151}
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ {152}
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ {153}
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ {154}
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ {155}
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ {156}
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ {157}
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ {158}
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ {159}
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {160}
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ {161}
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ {162}
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ {163}
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ {164}
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ {165}
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ {166}
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ {167}
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الْأَوَّلِينَ {168}
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ {169}
فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ {170}
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ {171}
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ {172}
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ {173}
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ {174}
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ {175}
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ {177}
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ {178}
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ {179}
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ {180}
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ {181}
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {181}